Guia de conversação

pt Na cozinha   »   zh 在厨房

19 [dezanove]

Na cozinha

Na cozinha

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

[zài chúfáng]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Chinês (Simplificado) Tocar mais
Tens uma cozinha nova? 你 --一---的-厨房-设--吗 ? 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
n- -ǒu--ī-----xī- -e-ch---ng--h---- ma? nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma? n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
O que é que queres cozinhar hoje? 你 ---- ---什--- --里-做饭) 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
Nǐ --ntiā---i-ng-z-ò d-ǎn s-é-me?-----ǐ z-- --ò-f-n) Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn) N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? 你-做饭---用--炉-还是---煤- ? 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
nǐ ----f-n---ì----- di--l--há-s-ì-y-n---éi-ì? nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì? n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Vou cortar as cebolas? 我---- 应--- 洋葱--一下-? 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
Wǒ-s-- bù-hì-y----āi--ǎ --n--ōn- q-- y-x--? Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià? W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Vou descascar as batatas? 我-是-是 -- 削-----? 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
W--s------h--yīng--i x-----dò--p-? Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí? W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Vou lavar a alface? 我 应该----- --下-吗-? 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
W----n-g----ǎ-shē---ài-xǐ y--i----? Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma? W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Onde é que estão os copos? 玻-杯--哪 ? 玻璃杯 在哪 ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
Bōlí -ē- -ài---? Bōlí bēi zài nǎ? B-l- b-i z-i n-? ---------------- Bōlí bēi zài nǎ?
Onde é que está a louça? 餐具-----、-------? 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
C---ù-(-ǎn- d--- b-izi) zài-n-? Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ? C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-? ------------------------------- Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Onde é que estão os talheres? 餐-------勺)-在哪 ? 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
Cā-jù-------c--- -h--- ----nǎ? Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ? C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-? ------------------------------ Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Tens um abre-latas? 你-有-罐--启--吗-? 你 有 罐头开启器 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
Nǐ-yǒu---à-tó----iqǐ q---a? Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma? N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-? --------------------------- Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Tens um abridor de garrafas? 你-----盖的起子---? 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
N--yǒu--ā- -íng -ài de-q--- -a? Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma? N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-? ------------------------------- Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Tens um saca-rolhas? 你-- -塞-子---? 你 有 木塞起子 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
N- yǒu m- -ā- -ǐ---ma? Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma? N- y-u m- s-i q-z- m-? ---------------------- Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Cozinhas a sopa nesta panela? 你 在 -个-锅---汤-吗 ? 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
Nǐ z-i --è-e---ō-lǐ--- tān- --? Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma? N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-? ------------------------------- Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Fritas o peixe nesta frigideira? 你-用 -- --锅 ---吗-? 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
Nǐ -ò---z-è-e p---dǐ --ō-j--n -ú---? Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma? N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-? ------------------------------------ Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Grelhas os legumes neste grelhador? 你 在-这- -- -- 烤 蔬--吗 ? 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
N--z---zh--e---- --à--hàng-i-n-k-o-s-ūcà--ma? Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma? N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-? --------------------------------------------- Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Eu ponho a mesa. 我-摆-桌子 。 我 摆 桌子 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
W--bǎ--zh---i. Wǒ bǎi zhuōzi. W- b-i z-u-z-. -------------- Wǒ bǎi zhuōzi.
Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. 这---------- --。 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
Zh--li-y-u-dā-- -hā -- ----. Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo. Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-. ---------------------------- Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. 这里-----杯- 盘- 和--巾-。 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Zh---i -ǒ----l----i- --nzi-hé cān--n. Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn. Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-. ------------------------------------- Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.

Aprendizagem e tipos de aprendizagem

Quem não faz muitos progressos na sua aprendizagem, pode estar a aprender de uma forma inadequada. Isto significa que não está a aprender segundo o seu tipo de aprendizagem. De um modo geral, podemos distinguir quatro tipos de aprendizagem. São organizados em função dos orgãos dos sentidos. Os tipos de aprendizagem são os seguintes: auditivo, visual, comunicativo e motor. As pessoas que pertencem ao tipo auditivo assimilam melhor a informação que chega através do ouvido. Conseguem lembrar-se, por exemplo, das músicas com facilidade. Este tipo de pessoas costumam estudar em voz alta, repetindo o vocabulário. Este tipo de pessoas costumam falar muito consigo mesmas. Os CDs ou as palestras sobre o tema em questão podem ser-lhes muito úteis. Aqueles que pertencem ao tipo visual assimilam melhor o material que veem. Por isso, é muito importante a leitura de toda a informação. Quando estão a estudar optam por fazer muitos apontamentos. Do mesmo modo, preferem as imagens, as tabelas e os cartões com apontamentos. Este tipo de pessoas costumar ler e sonhar muito. Em ambientes agradáveis, costumam estudar muito melhor. As pessoas que pertencem ao tipo comunicativo preferem os diálogos e as discussões. Precisam de interação e de dialogar com os outros. Nas aulas, costumam fazer muitas perguntas e adoram os trabalhos de grupo. As pessoas que pertencem ao tipo motor aprendem através do movimento. Preferem "aprender fazendo" e querem experimentar tudo. Ao estudarem, fazem-no estando fisicamente ativos e mastigando pastilha elástica. Não gostam de teoria, mas sim de experiências. O que importa é que quase todas as pessoas possuem caraterísticas dos vários tipos de aprendizagem. Não existe ninguém que se enquadre num único tipo de aprendizagem. Por esta razão, a melhor maneira de aprender é quando utilizamos todos os nossos sentidos. Porque, assim, o nosso cérebro é ativado várias vezes e armazena corretamente a nova informação. Escute, leia e discuta o novo vocabulário! Em seguida, pratique desporto!