Guia de conversação

pt Sair à noite   »   ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

Sair à noite

‫44 [چوالیس]‬

chawalees

‫شام کے وقت باہر جانا‬

shaam ke waqt bahar jana

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
Há aqui uma discoteca? ‫--ا-ی-اں پر---ئی---ک- ---‬ ‫___ ی___ پ_ ک___ ڈ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ڈ-ک- ہ-؟- --------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ 0
k-a-y-han---r---y ---o ha-? k__ y____ p__ k__ d___ h___ k-a y-h-n p-r k-y d-k- h-i- --------------------------- kya yahan par koy dsko hai?
Há aqui um clube nocturno? ‫ک----ہا- پر ک-ئ- -ائ- ک-- ہ-؟‬ ‫___ ی___ پ_ ک___ ن___ ک__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ن-ئ- ک-ب ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ 0
k-a y-ha- -a- -----ig-t cl-b-ha-? k__ y____ p__ k__ n____ c___ h___ k-a y-h-n p-r k-y n-g-t c-u- h-i- --------------------------------- kya yahan par koy night club hai?
Há aqui um bar? ‫--ا---ا---- ک--- شر-ب ---ہ-/ -ب-ہے-‬ ‫___ ی___ پ_ ک___ ش___ خ___ / پ_ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ش-ا- خ-ن- / پ- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ 0
kya ya-an-p-- -oy p-b---i? k__ y____ p__ k__ p__ h___ k-a y-h-n p-r k-y p-b h-i- -------------------------- kya yahan par koy pub hai?
O que há hoje à noite no teatro? ‫آج -ا- تھ-ٹ---یں-کون-ا-ڈر-م--چ- -ہا ہ--‬ ‫__ ش__ ت____ م__ ک____ ڈ____ چ_ ر__ ہ___ ‫-ج ش-م ت-ی-ر م-ں ک-ن-ا ڈ-ا-ہ چ- ر-ا ہ-؟- ----------------------------------------- ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ 0
aaj---a-m-----tr--me-- ko--a-d--ma--ha---ah- -ai? a__ s____ t______ m___ k____ d____ c___ r___ h___ a-j s-a-m t-e-t-e m-i- k-n-a d-a-a c-a- r-h- h-i- ------------------------------------------------- aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai?
O que há hoje à noite no cinema? ‫-ج--ام---ی-ا-----ک--سی-ف----ل--ہ--ہ-؟‬ ‫__ ش__ س____ م__ ک____ ف__ چ_ ر__ ہ___ ‫-ج ش-م س-ی-ا م-ں ک-ن-ی ف-م چ- ر-ی ہ-؟- --------------------------------------- ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ 0
aa---h--m------a mei----n-i ---m-c-al -ahi--ai? a__ s____ c_____ m___ k____ f___ c___ r___ h___ a-j s-a-m c-n-m- m-i- k-n-i f-l- c-a- r-h- h-i- ----------------------------------------------- aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai?
O que há hoje à noite na televisão? ‫-ج ش---ٹی وی پر--ونسا پر--ر---ہ--‬ ‫__ ش__ ٹ_ و_ پ_ ک____ پ______ ہ___ ‫-ج ش-م ٹ- و- پ- ک-ن-ا پ-و-ر-م ہ-؟- ----------------------------------- ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ 0
aaj sh--m -- p-r-k---a p-ogr--m---a-? a__ s____ T_ p__ k____ p________ h___ a-j s-a-m T- p-r k-n-a p-o-r-m-e h-i- ------------------------------------- aaj shaam TV par konsa programme hai?
Ainda há bilhetes para o teatro? ‫کی--ت--ٹ---ے --ئے -ور ٹکٹ ہ--؟‬ ‫___ ت____ ک_ ل___ ا__ ٹ__ ہ____ ‫-ی- ت-ی-ر ک- ل-ئ- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
k-a--h---re ke -i-- -ur -ic-----a--? k__ t______ k_ l___ a__ t_____ h____ k-a t-e-t-e k- l-y- a-r t-c-e- h-i-? ------------------------------------ kya theatre ke liye aur ticket hain?
Ainda há bilhetes para o cinema? ‫ک-- سن-ما کے --ئ- ا---ک- ہ-ں-‬ ‫___ س____ ک_ ل___ ا_____ ہ____ ‫-ی- س-ی-ا ک- ل-ئ- ا-ر-ک- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ 0
kya---n--a -- ---e -----t -a-n? k__ c_____ k_ l___ t_____ h____ k-a c-n-m- k- l-y- t-c-e- h-i-? ------------------------------- kya cinema ke liye ticket hain?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? ‫ک-ا-فٹ ب-ل-می- کے-ا-----ٹ--یں-‬ ‫___ ف_ ب__ م__ ک_ ا__ ٹ__ ہ____ ‫-ی- ف- ب-ل م-چ ک- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
ky--fo-- --a--ma-ch-k---ur-tic-et hai-? k__ f___ b___ m____ k_ a__ t_____ h____ k-a f-o- b-a- m-t-h k- a-r t-c-e- h-i-? --------------------------------------- kya foot baal match ke aur ticket hain?
Eu queria sentar-me atrás. ‫م-- ب-لکل ---ے-ب-ٹھن- چ-ہ---ہوں‬ ‫___ ب____ پ___ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ب-ل-ل پ-چ- ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-in b--kul-p----- --it--a ch-hta --n m___ b_____ p_____ b______ c_____ h__ m-i- b-l-u- p-c-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------------- mein bilkul pechay baithna chahta hon
Eu queria sentar-me num lugar no meio. ‫میں---یں-د--ی-ن-م-ں------ا--ا-ت- -و-‬ ‫___ ک___ د_____ م__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ک-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
mei----hin--e--h-m-----ait-na-ch---a -on m___ k____ b____ m___ b______ c_____ h__ m-i- k-h-n b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------------- mein kahin beech mein baithna chahta hon
Eu queria sentar-me à frente. ‫-ی- با-کل -گے --ٹ-نا چ-ہ-ا ہو-‬ ‫___ ب____ آ__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ب-ل-ل آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
me-n----kul -ga--b-i-hn---hah-a --n m___ b_____ a___ b______ c_____ h__ m-i- b-l-u- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein bilkul agay baithna chahta hon
Pode recomendar-me alguma coisa? ‫ک-- آپ-مج-- مشور---ے--کت----ں؟‬ ‫___ آ_ م___ م____ د_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- م-ھ- م-و-ہ د- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ 0
kya-a-p-----e-mah---r- da- -a-k--ha--? k__ a__ m____ m_______ d__ s____ h____ k-a a-p m-j-e m-h-w-r- d-y s-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap mujhe mahswara day satke hain?
Quando é que começa o espetáculo? ‫-و--- ش-وع ہ---ا؟‬ ‫__ ک_ ش___ ہ_ گ___ ‫-و ک- ش-و- ہ- گ-؟- ------------------- ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ 0
show kab--h-ru----g-? s___ k__ s____ h_ g__ s-o- k-b s-u-u h- g-? --------------------- show kab shuru ho ga?
Pode arranjar-me um bilhete? ‫کی- آپ-می-- ---ے--یک-ٹکٹ-------ر--کت- --ں؟‬ ‫___ آ_ م___ ل___ ا__ ٹ__ ح___ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- م-ر- ل-ئ- ا-ک ٹ-ٹ ح-ص- ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------------- ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ 0
ky- -a- --re -i-----k -i-ke- -a---l-ka--sat-----in? k__ a__ m___ l___ a__ t_____ h_____ k__ s____ h____ k-a a-p m-r- l-y- a-k t-c-e- h-a-i- k-r s-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain?
Há aqui perto um campo de golfe? ‫ک---ی-ا- قر-ب---- ---ف-کھی-نے -ی-جگ--ہے-‬ ‫___ ی___ ق___ م__ گ___ ک_____ ک_ ج__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں گ-ل- ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
k-a ya--n-----eb -e-n go---kh-i---y ------a- -ai? k__ y____ q_____ m___ g___ k_______ k_ j____ h___ k-a y-h-n q-r-e- m-i- g-l- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai?
Há aqui perto um campo de tênis? ‫-ی- ---ں-قر---میں ٹ---س---یلنے -ی---ہ -ے-‬ ‫___ ی___ ق___ م__ ٹ____ ک_____ ک_ ج__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ٹ-ن-س ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
kya y-----qa-ee- -e-n te-ni---hail-a- ----aga-----? k__ y____ q_____ m___ t_____ k_______ k_ j____ h___ k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-n-i- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- --------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai?
Há aqui perto uma piscina coberta? ‫کیا -ہ---قر-ب م-ں -نڈو- س----گ پول --؟‬ ‫___ ی___ ق___ م__ ا____ س_____ پ__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ا-ڈ-ر س-ئ-ن- پ-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ 0
kya-y-han--a--eb-mei--tai-nay--i-ja----ha-? k__ y____ q_____ m___ t______ k_ j____ h___ k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-i-n-y k- j-g-h h-i- ------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai?

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de facto a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y . O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes. Para além do árabe, contam-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos investigadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe à volta dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...