Guia de conversação

pt Oração subordinada com que 1   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

‫91 [اکیانوے]‬

ikanway

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

zimni jumlay kay

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. ‫-وسم-ک---ا-د-ب--ر ہ- -ا-ے گ- -‬ ‫____ ک_ ش___ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_ ‫-و-م ک- ش-ئ- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- -------------------------------- ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ 0
S-ahid m---a---al---h--- -- -a-e-g- - S_____ m_____ k__ b_____ h_ j___ g_ - S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- - ------------------------------------- Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
Como é que você sabe isso? ‫آپ-کو --سے --لوم----؟‬ ‫__ ک_ ک___ م____ ہ_ ؟_ ‫-پ ک- ک-س- م-ل-م ہ- ؟- ----------------------- ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ 0
aa- -o--ais-y malo-m ha-? a__ k_ k_____ m_____ h___ a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i- ------------------------- aap ko kaisay maloom hai?
Eu espero que melhore. ‫--ھے -می- ہ---ہ -ہتر-ہو-جائے--ا -‬ ‫____ ا___ ہ_ ک_ ب___ ہ_ ج___ گ_ -_ ‫-ج-ے ا-ی- ہ- ک- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- ----------------------------------- ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ 0
m-----u-e-- -a- k-- -e-----h--jaye -a - m____ u____ h__ k__ b_____ h_ j___ g_ - m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- - --------------------------------------- mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
Ele vem de certeza. ‫-ہ -قی-----ئ- گ---‬ ‫__ ی____ آ__ گ_ -_ ‫-ہ ی-ی-ا- آ-ے گ- -- -------------------- ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ 0
w-- ---e-n-----ye-ga-- w__ y_______ a___ g_ - w-h y-q-e-a- a-y- g- - ---------------------- woh yaqeenan aaye ga -
De certeza? ‫ک-- ---ن-ً ؟‬ ‫___ ی____ ؟_ ‫-ی- ی-ی-ا- ؟- -------------- ‫کیا یقیناً ؟‬ 0
kya y-q-en-n? k__ y________ k-a y-q-e-a-? ------------- kya yaqeenan?
Eu sei que ele vem. ‫م-ں--ا-تا ہوں کہ و- آئے گا -‬ ‫___ ج____ ہ__ ک_ و_ آ__ گ_ -_ ‫-ی- ج-ن-ا ہ-ں ک- و- آ-ے گ- -- ------------------------------ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ 0
me-- jaa--a-------- wo----ye--- - m___ j_____ h__ k__ w__ a___ g_ - m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- - --------------------------------- mein jaanta hon kay woh aaye ga -
Ele de certeza que vai telefonar. ‫-ہ-ی---------ی--- -ر- -ا -‬ ‫__ ی____ ٹ______ ک__ گ_ -_ ‫-ہ ی-ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ---------------------------- ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
w-h -aq-en-n--e---h-n--k-r--g- - w__ y_______ t________ k___ g_ - w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------- woh yaqeenan telephone kare ga -
Verdade? ‫--قع- ؟‬ ‫_____ ؟_ ‫-ا-ع- ؟- --------- ‫واقعی ؟‬ 0
w--ai? w_____ w-q-i- ------ waqai?
Eu acredito que ele vai telefonar. ‫-یرا ---ن -ے -ہ-وہ ٹی-ی-و- ----گ- -‬ ‫____ ی___ ہ_ ک_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_ ‫-ی-ا ی-ی- ہ- ک- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ------------------------------------- ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
me-a-k-a--al--a- --- woh--ele----- ka-e-g--- m___ k______ h__ k__ w__ t________ k___ g_ - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------------------- mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
O vinho é velho com certeza. ‫---- یقی--ً -رانی-ہے -‬ ‫____ ی____ پ____ ہ_ -_ ‫-ر-ب ی-ی-ا- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ 0
sh--a-b-y-q-------urani---i-- s______ y_______ p_____ h__ - s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i - ----------------------------- sharaab yaqeenan purani hai -
Tem a certeza? ‫ک-ا--- ----حی--مع-وم -- ؟‬ ‫___ آ_ ک_ ص___ م____ ہ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- ص-ی- م-ل-م ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ 0
ky- --p-ko-s-hih m-lo-m -a-? k__ a__ k_ s____ m_____ h___ k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i- ---------------------------- kya aap ko sahih maloom hai?
Eu suponho que seja velho. ‫--ر- -یا- -ے -ہ-یہ-پرانی-ہے--‬ ‫____ خ___ ہ_ ک_ ی_ پ____ ہ_ -_ ‫-ی-ا خ-ا- ہ- ک- ی- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------------- ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ 0
mer-----y-al ha- -a- yeh ---a-- h-i - m___ k______ h__ k__ y__ p_____ h__ - m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay yeh purani hai -
O nosso chefe é bonito. ‫ہ-ار---ا- ا-ھ- نظر---رہے-ہ-ں--‬ ‫_____ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ__ -_ ‫-م-ر- ب-س ا-ھ- ن-ر آ ر-ے ہ-ں -- -------------------------------- ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ 0
hamar-y-bos---cha- n-zar-a--r-h-y h--n - h______ b___ a____ n____ a_ r____ h___ - h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- - ---------------------------------------- hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
Acha? ‫یہ آ- -ا--یا--ہ---‬ ‫__ آ_ ک_ خ___ ہ_ ؟_ ‫-ہ آ- ک- خ-ا- ہ- ؟- -------------------- ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ 0
y-------ka kh-y-a----i? y__ a__ k_ k______ h___ y-h a-p k- k-a-a-l h-i- ----------------------- yeh aap ka khayaal hai?
Acho que ele é realmente muito bonito. ‫---ے خی---می---ہ--ہت-اچھ- ن-ر-آ-----ہے--‬ ‫____ خ___ م__ و_ ب__ ا___ ن__ آ ر__ ہ_ -_ ‫-ی-ے خ-ا- م-ں و- ب-ت ا-ھ- ن-ر آ ر-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ 0
m-re---ay-a---ein -o- ----t-ac-a -az----- -----ha--- m___ k______ m___ w__ b____ a___ n____ a_ r___ h__ - m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i - ---------------------------------------------------- mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
O chefe tem de certeza uma namorada. ‫-اس ک- ی-یناً ا-- سہ-لی--ے -‬ ‫___ ک_ ی____ ا__ س____ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ی-ی-ا- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ 0
b--s--------e--n-----do-- ----- b___ k_ y_______ a__ d___ h__ - b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i - ------------------------------- boss ki yaqeenan aik dost hai -
Acha mesmo? ‫--ا ت---- -اقعی یقی- ہے -‬ ‫___ ت____ و____ ی___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں و-ق-ی ی-ی- ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ 0
ky- w-qa-? k__ w_____ k-a w-q-i- ---------- kya waqai?
É bem possível que ele tenha uma namorada. ‫ی- -مک--ہے -- ا---ی --ک-س-ی-- ہ---‬ ‫__ م___ ہ_ ک_ ا_ ک_ ا__ س____ ہ_ -_ ‫-ہ م-ک- ہ- ک- ا- ک- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------------ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ 0
yeh m-------ai k-- i- ------ dos- h-- - y__ m_____ h__ k__ i_ k_ a__ d___ h__ - y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i - --------------------------------------- yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Para além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam à sua língua espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem das língua espanhola. Ela tem origem numa língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinónimos. Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado quer na África Ocidental quer nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogéneo. Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... De que é que estamos à espera? Vamos!