Guia de conversação

pt Orações subordinadas com se   »   tl Sugnay na pangilalim: kung

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [siyamnaput tatlo]

Sugnay na pangilalim: kung

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. H--d--k- -l-- k-n- ----- --y--a--. H____ k_ a___ k___ m____ n___ a___ H-n-i k- a-a- k-n- m-h-l n-y- a-o- ---------------------------------- Hindi ko alam kung mahal niya ako. 0
Eu não sei se ele vai voltar. H-n-- k---l-m kun- b-bali---i-a. H____ k_ a___ k___ b______ s____ H-n-i k- a-a- k-n- b-b-l-k s-y-. -------------------------------- Hindi ko alam kung babalik siya. 0
Eu não sei se ele me vai telefonar. Hi-di-ko -l-m----g--a-awa----n-y-----. H____ k_ a___ k___ t________ n___ a___ H-n-i k- a-a- k-n- t-t-w-g-n n-y- a-o- -------------------------------------- Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. 0
Será que ele me ama? K-n----h---n-y- b---k-? K___ m____ n___ b_ a___ K-n- m-h-l n-y- b- a-o- ----------------------- Kung mahal niya ba ako? 0
Será que ele vai voltar? K-ng--a-al---p- b--s--a? K___ b______ p_ b_ s____ K-n- b-b-l-k p- b- s-y-? ------------------------ Kung babalik pa ba siya? 0
Será que ele me vai telefonar? Ku---tat--a------ya-b--ako? K___ t________ n___ b_ a___ K-n- t-t-w-g-n n-y- b- a-o- --------------------------- Kung tatawagan niya ba ako? 0
Eu pergunto-me se ele pensa em mim. In-is-p k- k-ng--n--sip----a a-o. I______ k_ k___ i______ n___ a___ I-i-s-p k- k-n- i-i-s-p n-y- a-o- --------------------------------- Iniisip ko kung iniisip niya ako. 0
Eu pergunto-me se ele tem outra. Ini-s-p k- ku-g --y i-a-na si--. I______ k_ k___ m__ i__ n_ s____ I-i-s-p k- k-n- m-y i-a n- s-y-. -------------------------------- Iniisip ko kung may iba na siya. 0
Eu pergunto-me se ele está a mentir. I--i--- -- -un--n-gsis--u-g--in---iya. I______ k_ k___ n_______________ s____ I-i-s-p k- k-n- n-g-i-i-u-g-l-n- s-y-. -------------------------------------- Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. 0
Será que ele pensa em mim? Kun---n----- n---b- -ko? K___ i______ n__ b_ a___ K-n- i-i-s-p n-a b- a-o- ------------------------ Kung iniisip nya ba ako? 0
Será que ele tem outra? Ku---may-iba-na -- --y-.? K___ m__ i__ n_ b_ s_____ K-n- m-y i-a n- b- s-y-.- ------------------------- Kung may iba na ba siya.? 0
Será que ele diz a verdade? K--- totoo -a-an- -ina---i n---? K___ t____ b_ a__ s_______ n____ K-n- t-t-o b- a-g s-n-s-b- n-y-? -------------------------------- Kung totoo ba ang sinasabi niya? 0
Eu duvido que ele goste realmente de mim. Du---ako---ng gus-- n--a--al--- -k-. D___ a__ k___ g____ n___ t_____ a___ D-d- a-o k-n- g-s-o n-y- t-l-g- a-o- ------------------------------------ Duda ako kung gusto niya talaga ako. 0
Eu duvido que ele me escreva. Du-- a------g---s-lat-ba-------a-a--n. D___ a__ k___ s______ b_ s___ s_ a____ D-d- a-o k-n- s-s-l-t b- s-y- s- a-i-. -------------------------------------- Duda ako kung susulat ba siya sa akin. 0
Eu duvido que ele se case comigo. D-d- a---k-ng --kak-sa--n----a-ak-. D___ a__ k___ p__________ n___ a___ D-d- a-o k-n- p-k-k-s-l-n n-y- a-o- ----------------------------------- Duda ako kung pakakasalan niya ako. 0
Será que ele realmente gosta de mim? K-n- gu--- ni-a--a ta-a---ako? K___ g____ n___ b_ t_____ a___ K-n- g-s-o n-y- b- t-l-g- a-o- ------------------------------ Kung gusto niya ba talaga ako? 0
Será que ele me vai escrever? K-ng-s--ula--n-ni---ba--ko? K___ s________ n___ b_ a___ K-n- s-s-l-t-n n-y- b- a-o- --------------------------- Kung susulatan niya ba ako? 0
Será que ele se vai casar comigo? K-ng-pakakasalan-n-y- ba -k-? K___ p__________ n___ b_ a___ K-n- p-k-k-s-l-n n-y- b- a-o- ----------------------------- Kung pakakasalan niya ba ako? 0

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma económica. Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificação. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...