Guia de conversação

pt Negação 1   »   tl Pagtanggi 1

64 [sessenta e quatro]

Negação 1

Negação 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
Eu não entendo a palavra. H--d--k- -a---i-----n -n- s-li-an--iyon. H____ k_ m___________ a__ s_______ i____ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
Eu não entendo a frase. Hin-i ------nt----ha--ang-p-ngu-g--a-. H____ k_ m___________ a__ p___________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
Eu não entendo o significado. H---- k- -a-n-in--han ang kah--ugan. H____ k_ m___________ a__ k_________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
o professor ang ---o a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Você entende o professor? N--in-in-ih---mo--a-a-g -ur-? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Sim, eu entendo-o bem. O-- naii--i-d-h----o -iy----m-but-. O__ n____________ k_ s_____ m______ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
a professora a---gu-o a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Você entende a professora? N--i-t-----a- m--ba--n--g-ro? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Sim, eu entendo-a bem. O--n--in--n-i-an-k- --y-n--ma-u-i. O_ n____________ k_ s_____ m______ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
as pessoas Mg- t-o M__ t__ M-a t-o ------- Mga tao 0
Você entende as pessoas? N--i--in--h-n -o ----ng mga t--? N____________ m_ b_ a__ m__ t___ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Não, eu não as entendo muito bem. Hi-d-, ---di----s--- g---o-- n-----in-iha-. H_____ h____ k_ s___ g______ n_____________ H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
a amiga a-g----ya a__ n____ a-g n-b-a --------- ang nobya 0
Você tem namorada? M-- n--ya ka -a? M__ n____ k_ b__ M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Sim, tenho. Oo- ---on. O__ m_____ O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
a filha a-g--n-k ---b---e a__ a___ n_ b____ a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
Você tem uma filha? Ma-roo- -a-b--- -na- -a-b--a-? M______ k_ b___ a___ n_ b_____ M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Não, eu não tenho. H-nd-- --l- ---. H_____ w___ a___ H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Os cegos processam a língua mais eficazmente

As pessoas que não conseguem ver ouvem melhor. Deste modo, conseguem lidar mais facilmente com a sua rotina diária. Além disso, os cegos têm mais facilidade em processar a informação linguística! Assim foi constatado em numerosos estudos científicos. Numa experiência, foram dados a ouvir a vários indíviduos algumas gravações. A velocidade da fala das gravações foi aumentando de forma considerável. Apesar disso, os indivíduos com deficiência visual conseguiram compreender as gravações. Em contrapartida, aqueles que não eram invisuais tiveram muitas dificuldades em compreender as mesmas frases. Para estes últimos, a velocidade da fala tinha sido demasiado elevada. Foi feita outra experiência com resultados semelhantes. As pessoas cegas e aquelas que conseguiam ver ouviram frases diferentes. Uma parte das frases tinha sido manipulada. A palavra de cada frase foi substituída por uma palavra sem sentido. Os indivíduos tiveram que avaliar a gramaticalidade das frases. Tinham que decidir se as frases eram gramaticais ou agramaticais. Enquanto os indivíduos estavam ocupados com esta tarefa, foram analisados os seus cérebros. Os investigadores mediram determinadas frequências cerebrais. Conseguiram identificar a rapidez com que o cérebro resolvia a tarefa em questão. No caso dos indivíduos invisuais, surgia um sinal específico com muita rapidez. Este sinal indicava que a frase estava a ser analisada. No caso daqueles que não eram invisuais, este sinal aparecia claramente mais tarde. Ainda se desconhece a razão pela qual as pessoas invisuais processam a língua de uma forma mais eficiente. Ainda que os cientistas tenham uma teoria. Segundo eles, o cérebro dos cegos utilizam intensamente uma determinada região cerebral. Esta região corresponde àquela que as pessoas que conseguem ver utilizam para processar os estímulos visuais. No caso das pessoas cegas, esta região não é utilizada para a visão. Está, pois, disponível para outras tarefas. Consequentemente, os invisuais têm mais capacidades para o processamento da linguagem...