К-л- ц--н-к-п-ы-ыв-- - -ен-?
К___ ц_____ п_______ ў В____
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў В-н-?
----------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Вену? 0 K-lі----ag-і----y-y--- u Venu?K___ t_______ p_______ u V____K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u V-n-?------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
Кал-------к ------а- ў -ас-в-?
К___ ц_____ п_______ ў М______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў М-с-в-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Маскву? 0 Kalі -----nі- p-yby-a--u-Maskvu?K___ t_______ p_______ u M______K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u M-s-v-?--------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
К-лі--яг-ік--рыбы--е - А--т--дам?
К___ ц_____ п_______ ў А_________
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў А-с-э-д-м-
---------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? 0 Ka-і-t----n-- ---b-vae-- --s---d-m?K___ t_______ p_______ u A_________K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u A-s-e-d-m------------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
Ці ----------нік- с-а-----в-г--?
Ц_ ё___ у ц______ с______ в_____
Ц- ё-ц- у ц-г-і-у с-а-ь-ы в-г-н-
--------------------------------
Ці ёсць у цягніку спальны вагон? 0 T-і -----’-u tsya-nіk----a--ny--a-on?T__ y_____ u t________ s______ v_____T-і y-s-s- u t-y-g-і-u s-a-’-y v-g-n--------------------------------------Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя.
Мне па--э-н- біл------Бр--е-я--оль-- ў а--ін --к.
М__ п_______ б____ д_ Б______ т_____ ў а____ б___
М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-у-е-я т-л-к- ў а-з-н б-к-
-------------------------------------------------
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. 0 Mne p-tr-b-y--і--t--a-Brusely- t-l--і-u-ad----b--.M__ p_______ b____ d_ B_______ t_____ u a____ b___M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-u-e-y- t-l-k- u a-z-n b-k---------------------------------------------------Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя.
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Мир, в котором мы живём, изменяется каждый день.
Поэтому и наш язык не может находиться в состоянии простоя.
Он развивается с нами дальше, т.е. динамично.
Это развитие может касаться все ярусов языка.
Это значит, оно может относится к различным аспектам.
Фонологическое развитие касается фонетической системы языка.
При семантическом развитии изменяется значение слов.
Лексическое изменение содержит изменение лексики.
Грамматическое изменение изменяет грамматические структуры.
Причины языкового изменения очень многообразны.
Часто это экономические причины.
Говорящие или пишущие хотят сэкономить время и силы.
Поэтому они упрощают свой язык.
Также инновации могут благотворно повлиять на развитие языка.
Это, например, происходит, когда изобретаются новые предметы.
Для этих предметов нужны названия, так возникают новые слова.
Зачастую языковое развитие не запланировано.
Это естественный процесс и он происходит часто автоматически.
Говорящие, однако, могут также осознанно варьировать свой язык.
Они делают это, если хотят достичь определённого эффекта.
Также влияние иностранных языков способствует языковому развитию.
Особенно явно это во время глобализации.
Прежде всего, английский язык влияет на другие языки.
Почти в каждом языке сегодня находят английские слова.
Они называются англицизмы.
Развитие языков со античных времён критикуется, или его опасаются.
При этом языковое развитие - положительный знак.
Потому что он доказывает: Наш язык живой - такой же, как мы!
Вы знали?
Персидский язык относится к иранским языкам.
Но нем, в основном, говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане.
Но в других странах этот язык является важным.
К ним относятся Узбекистан, Туркменистан, Бахрейн, Ирак и Индия.
Для около 70 миллионов человек персидский язык является родным языком.
Кроме того, еще 50 миллионов человек говорят на нем в качестве второго языка.
В зависимости от региона используются различные диалекты.
В Иране тегеранский диалект считается разговорным литературным языком.
Однако вместе с ним нужно еще учить письменный язык в качестве официального персидского языка.
Персидская система знаков представляет собой вариант арабского алфавита.
В персидском нет артиклей.
Кроме того, нет грамматического рода.
Раньше персидский язык являлся наиболее важным торговым языком Востока.
Те, кто учит персидский, вскоре открывают для себя увлекательную культуру.
А персидская литература входит в число важнейших в мире...