Очки
ак--я-ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a--l-ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Он забыл свои очки.
Ё--з-быў св-- а----ры.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En z-byu--vae-a-ulyar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Он забыл свои очки.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Где же его очки?
Д-- ж--го--кул-р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze--h -ago -k----ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Где же его очки?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
Часы
г--зі--ік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
ga-zі--іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Его часы сломались.
Яг- гадзі-нік-зламаў--.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y-go g--z-nnіk--l--ausy-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Его часы сломались.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Часы висят на стене.
Га-з-нн-- в-сі-- н--с--н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G--z-n-і---і-і--- na -t-yane.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Часы висят на стене.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Паспорт
п-шп-рт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p--hp-rt
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Он потерял свой паспорт.
Ён-згубіў -во- пашпарт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E- ---bі--svo--p-shpa-t.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Он потерял свой паспорт.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Где же его паспорт?
Дз- --я-о паш--р-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D---z- yago --s-p-r-?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Где же его паспорт?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
Они – их
я---– іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y-ny --і-h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
Они – их
яны – іх
yany – іkh
Дети не могут найти своих родителей.
Дзе-і не могуц- зн-й-------і--б--ьк-ў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D--t-і ne -o--ts- -n-y---- s--і-----ts-k-u.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Дети не могут найти своих родителей.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Да вот же идут их родители!
А---------ду-- і--ба-ь--!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-e v--- -d-ts’ і-- --ts’k-!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Да вот же идут их родители!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Вы-–---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy -----h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Вы – Ваш
Vy – Vash
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Я- прай-ла--а-- па-зд-а---п---р М--е-?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-k---ay-hla V-sha -a-z--a,--pa----------?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Д-е--а--------- с-а--- М-ле-?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-e-V-sha ----k----p-d-r---u-er?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вы –-Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- –----h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вы – Ваш
Vy – Vash
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Я- п-ай-ла -аша-п-е-д-а, ---д-р-н- Ш-і-?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya----ay-h-- --s----a------ sp-dar---a ---і-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Д---В-ш ---,-сп-д-рыня--міт?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dz--V-sh------ sp-------- -----?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?