Очки
а---я-ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a---y-ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Он забыл свои очки.
Ён заб-ў свае-----яр-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En--ab---sv-e a--l----.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Он забыл свои очки.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Где же его очки?
Д-- --я-о--к-ляр-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
D------y--o-akulya--?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Где же его очки?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
Часы
га-зіннік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g--z-n-іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Его часы сломались.
Я---г-дзі-н-к---ам-ўся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y-g-----z--n-k-z----u-ya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Его часы сломались.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Часы висят на стене.
Га-зі--і--в-с-ць -- сц--е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G-d---nіk vіs-ts---a --s-a-e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Часы висят на стене.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Паспорт
п-ш---т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pash---t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Он потерял свой паспорт.
Ён--г---- сво- -ашпа-т.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E- zgub-u ---y pa-h---t.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Он потерял свой паспорт.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Где же его паспорт?
Дз- - --- -а--ар-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e -h-y-go -as--a--?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Где же его паспорт?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
Они – их
я---–--х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y--y –---h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
Они – их
яны – іх
yany – іkh
Дети не могут найти своих родителей.
Д-ец- не мо---ь ---й--і --аі- -ац-коў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz-t-і-n- -og-t-- znays-s- --a--- -a-s----.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Дети не могут найти своих родителей.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Да вот же идут их родители!
А-- вось і--ц- ---бац-кі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al- v-----d------kh-----’--!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Да вот же идут их родители!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
В- - --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- - -ash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Вы – Ваш
Vy – Vash
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Я--прайшл- Ва-а---е-дк-- --ада- -юл-р?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Ya- pr--s--a-Va-h-----z--a, sp--ar----l--?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Дзе-В-ша-ж-нка, с-а--р -----?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-----s-a-z--nk-- -pa-a---y-l--?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вы-– --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--- V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вы – Ваш
Vy – Vash
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Як-п-а-шла В-ша п--зд-а,-с-а-а-ыня-Ш-іт?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Yak--r-ys-la -ash- p-ezdka--s-a---y--- -h-іt?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Д-е Ваш--у-,-сп-дар-ня-----?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dz---as--m--h,-sp-da-ynya Sh---?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?