Учить
க-்--ு
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-ṟpa-u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Ученики много учат?
மாணவர்கள் --ற-ய--ற்-ி-்-ார-களா?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
m---var--ḷ-n-ṟa-ya k--ki-ṟ--k-ḷ-?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ученики много учат?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Нет, они учат мало.
இ-்--- கொஞ--ம்தா----ற்-----்கள்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
Illai. K-ñc---āṉ --ṟ---ār-a-.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Нет, они учат мало.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Спрашивать
க-ட்--ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kē--a-u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Спрашивать
கேட்பது
Kēṭpatu
Вы часто спрашиваете учителя?
ஆச-ரி-ரை -ீங்--- அட---கடி-க--்வ---் -ேட-பது--ட-?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
ā-iri-a----n-ṅk-ḷ -----aṭi-k-ḷv-kaḷ -ē--at--ṭ-?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Вы часто спрашиваете учителя?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Нет, я его спрашиваю не часто.
இ--லை---ன் -வ-ை -டி--கடி---ள-வ--ள்---ட-பதில-லை.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
I-lai-nāṉ-av-r-- -ṭik---i-kē------ ------ill--.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Нет, я его спрашиваю не часто.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Отвечать
ப-ி-் -ொல-வது
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
P-----co--atu
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
Отвечать
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
Ответьте, пожалуйста.
தயவு--ெ-----ப-ி-- சொ--லவு-்.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
ta-av- -------a--- -o-la-um.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
Ответьте, пожалуйста.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
Я отвечаю.
நா---ப---்-அள-க்-ி-ே--.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
N-ṉ-p--il--ḷ-kki-ē-.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Я отвечаю.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Работать
வ-ல-----்வ-ு
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vēlai-ce--atu
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
Работать
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
Он как раз работает?
அ-ன- இ-----ு-ு --ல- -ெ---ு-கொண்--ரு-்க----ா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
a-aṉ---poḻ-tu--ē--i---yt--k-ṇ---u-k-ṟ-ṉ-?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Он как раз работает?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Да, он как раз работает.
ஆம்-அ--் -ப-ப-ழ-த- -ே-ை--ெ-்-ு க-ண்-ிர---கி--ன-.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ām-ava- -pp-ḻutu -ēlai c-yt- -o-------iṟ-ṉ.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Да, он как раз работает.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Идти
வர---ு
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V--u---u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
Вы идёте?
நீங-கள- வ-ு---ீ-்களா?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
nīṅ--ḷ-v--u---īrkaḷā?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Вы идёте?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Да, мы сейчас прийдем.
ஆ-்,-ா--க-்----்க-ர-்-வரு---ோ-்.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ā-,nāṅ-aḷ --kkir---va-ukiṟ-m.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Да, мы сейчас прийдем.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Жить
வ----பது
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
Vac--pa-u
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
Вы живёте в Берлине?
நீங்-ள் --ர-ல---ல் வ-ிக்க-ற---கள-?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
n--kaḷ perliṉ-l--a---kiṟīr-a--?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Вы живёте в Берлине?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Да, я живу в Берлине.
ஆ-்------ப---ல-னி-- -சி-்கி-ேன-.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ā--nā--p-rli--l -a-ik---ēṉ.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
Да, я живу в Берлине.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.