Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   pt Imperativo 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский португальский (PT) Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! És -----re-u--os- - n-o s-j-- tão -re--iç-s-! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Ты так долго спишь – не спи так долго! T---o---- -té m-i-o-t--de ---ã- du-m-s -té --o ta-de! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! T- --ns---o ta----–-nã- ve--a--t-- -a--e! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! T---i--t- -ã- -lto –-não-r-a- t-o--lto! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! T--f--a----- b--x--- não-f---- tão---i--! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! T--b-bes--e --i- – -ão-bebas-t-nt-! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Ты слишком много куришь – не кури так много! T- fuma-----m--s-–-----f--e--tant-! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Ты слишком много работаешь – не работай так много! T----abalh---de-ma-- - não-tra--lhes --n-o! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Tu -a-s-t-----p--ss----n-o -ás--ã---e--e--a! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Встаньте, господин Мюллер! Leva-t----------or -ülle-! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Сядьте, господин Мюллер! S-n-e-se,--e---r---ll--! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Сидите, господин Мюллер! Fiq-e s-----o,-Sen-o--Müller! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Имейте терпение! Te--a--ac-ê--ia! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Не торопитесь! V--c---c-l-a! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Подождите немного! Esp--- u- mo-ent-! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Будьте осторожны! Te-ha--ui--do! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Будьте пунктуальны! S-j--p----a-! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Не будьте дураком! N---se-a-e--úp-d-----! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…