Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 2   »   fi Sivulauseita että-sanalla 2

92 [девяносто два]

Подчиненные предложения с что 2

Подчиненные предложения с что 2

92 [yhdeksänkymmentäkaksi]

Sivulauseita että-sanalla 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский финский Играть Больше
Меня раздражает, что ты храпишь. M--ua --sytt--,--ttä--i-ä-kuo-saa-. M____ ä________ e___ s___ k________ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- s-n- k-o-s-a-. ----------------------------------- Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat. 0
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. M-nua ä---t-ää--että---ot-niin--aljo--o---t-. M____ ä________ e___ j___ n___ p_____ o______ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- j-o- n-i- p-l-o- o-u-t-. --------------------------------------------- Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta. 0
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. Mi-ua---sy----- ett--t---t------m-öhä-n. M____ ä________ e___ t____ n___ m_______ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- t-l-t n-i- m-ö-ä-n- ---------------------------------------- Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään. 0
Я думаю, что ему нужен врач. L-u-e-, ---- --- -a---t--e -ä---r-n. L______ e___ h__ t________ l________ L-u-e-, e-t- h-n t-r-i-s-e l-ä-ä-i-. ------------------------------------ Luulen, että hän tarvitsee lääkärin. 0
Я думаю, что он болен. L---en, ett-------n ---r-s. L______ e___ h__ o_ s______ L-u-e-, e-t- h-n o- s-i-a-. --------------------------- Luulen, että hän on sairas. 0
Я думаю, что он сейчас спит. Luul------tä-h-- -u-k---ny-. L______ e___ h__ n_____ n___ L-u-e-, e-t- h-n n-k-u- n-t- ---------------------------- Luulen, että hän nukkuu nyt. 0
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. T-iv-mme--e--ä hä--nai---tt--emm-. T________ e___ h__ n__ t__________ T-i-o-m-, e-t- h-n n-i t-t-ä-e-m-. ---------------------------------- Toivomme, että hän nai tyttäremme. 0
Мы надеемся, что у него много денег. T-i---me,--t----änell- o- ---j---rah--. T________ e___ h______ o_ p_____ r_____ T-i-o-m-, e-t- h-n-l-ä o- p-l-o- r-h-a- --------------------------------------- Toivomme, että hänellä on paljon rahaa. 0
Мы надеемся, что он миллионер. Toivo-me, -tt--h-n------l-on-äri. T________ e___ h__ o_ m__________ T-i-o-m-, e-t- h-n o- m-l-o-ä-r-. --------------------------------- Toivomme, että hän on miljonääri. 0
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. Kuu-in---ttä-va-mo-i---u-ui onnetto-uutee-. K______ e___ v______ j_____ o______________ K-u-i-, e-t- v-i-o-i j-u-u- o-n-t-o-u-t-e-. ------------------------------------------- Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen. 0
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. K-u---,---t- -än --ka----i---l-ss-. K______ e___ h__ m____ s___________ K-u-i-, e-t- h-n m-k-a s-i-a-l-s-a- ----------------------------------- Kuulin, että hän makaa sairaalassa. 0
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. Kuu---,-et---a-t-s--o--k--o---n-----i. K______ e___ a_____ o_ k_______ r_____ K-u-i-, e-t- a-t-s- o- k-k-n-a- r-k-i- -------------------------------------- Kuulin, että autosi on kokonaan rikki. 0
Я рад / рада, что Вы пришли. M--u--ilahdu-t------t---u---te. M____ i__________ e___ t_______ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-l-t-e- ------------------------------- Minua ilahduttaa, että tulitte. 0
Я рад / рада, что Вы заинтересованы. M---a ilah-u-taa, --tä te-llä--- -i---o-tu---. M____ i__________ e___ t_____ o_ k____________ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-i-l- o- k-i-n-s-u-t-. ---------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta. 0
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. M---a----hd-t-a---että ---uatt- o---a-talon. M____ i__________ e___ h_______ o____ t_____ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- h-l-a-t- o-t-a t-l-n- -------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon. 0
Боюсь, что последний автобус уже ушёл. M--- p------, --tä v--m---e- -us-i-men---o. M___ p_______ e___ v________ b____ m___ j__ M-n- p-l-ä-n- e-t- v-i-e-n-n b-s-i m-n- j-. ------------------------------------------- Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo. 0
Боюсь, что нам придётся взять такси. M-nä-p---ä-n---ttä-jo--u--e-ott-m--n-tak-i-. M___ p_______ e___ j_______ o_______ t______ M-n- p-l-ä-n- e-t- j-u-u-m- o-t-m-a- t-k-i-. -------------------------------------------- Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin. 0
Боюсь, что у меня нет с собой денег. Mi------kää-,--t--i -i--ll--ole -aha-. M___ p_______ e____ m______ o__ r_____ M-n- p-l-ä-n- e-t-i m-n-l-a o-e r-h-a- -------------------------------------- Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa. 0

От жеста к языку

Когда мы говорим или слушаем, у нашего мозга много работы. Он должен перерабатывать языковые сигналы. Также жесты и символы являются языковыми сигналами. Они уже существовали до человеческого языка. Некоторые знаки используют во всех культурах. Другие знаки нужно учить. Они сами по себе не понятны. Жесты и символы обрабатываются как язык. И они обрабатываются в том же участке головного мозга! Это доказало новое исследование. Исследователи протестировали нескольких испытуемых. Эти люди должны были посмотреть различные видеоклипы. Во время просмотра клипов, проводились замеры активности головного мозга. В одной части клипов выразили несколько вещей. Это происходило с помощью движений, символов и языка. Другая группа тестируемых смотрели другие видеоклипы. Эти видео были бессмысленными клипами. Язык, жесты и символы не существовали. У них не было значений. С помощью измерений учёные увидели, что и где обрабатывается. Они могли сравнить активность головного мозга у тестируемых друг с другом. Всё, что имело значение, анализировалось в одном и том же участке. Результат этого эксперимента очень интересный. Он показывает, как наш мозг изучает новый язык. Сначала человек общался жестами. Позднее появился язык. Таким образом, мозг должен был научиться обрабатывать язык как жесты. И, видимо, для этого он обновил старую версию…