Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 2   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

92 [девяносто два]

Подчиненные предложения с что 2

Подчиненные предложения с что 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Меня раздражает, что ты храпишь. E-----b--sza--- ---- h-r---sz. E____ b________ h___ h________ E-g-m b-s-z-n-, h-g- h-r-o-s-. ------------------------------ Engem bosszant, hogy horkolsz. 0
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. E--e- boss-ant--ho-- ol----so- --r- i-z-l. E____ b________ h___ o____ s__ s___ i_____ E-g-m b-s-z-n-, h-g- o-y-n s-k s-r- i-z-l- ------------------------------------------ Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. 0
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. E-g-m ----zant-----y---yan--é-őn-jös--. E____ b________ h___ o____ k____ j_____ E-g-m b-s-z-n-, h-g- o-y-n k-s-n j-s-z- --------------------------------------- Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. 0
Я думаю, что ему нужен врач. A-- -i-ze-, h-g---r--s-- ----sz------. A__ h______ h___ o______ v__ s________ A-t h-s-e-, h-g- o-v-s-a v-n s-ü-s-g-. -------------------------------------- Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. 0
Я думаю, что он болен. Az- --s-em- h----b--eg. A__ h______ h___ b_____ A-t h-s-e-, h-g- b-t-g- ----------------------- Azt hiszem, hogy beteg. 0
Я думаю, что он сейчас спит. A----is-em, ho-- mos---l--i-. A__ h______ h___ m___ a______ A-t h-s-e-, h-g- m-s- a-s-i-. ----------------------------- Azt hiszem, hogy most alszik. 0
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. R-mé-j-k, ---- e---sz--- l--yunk--. R________ h___ e______ a l_________ R-m-l-ü-, h-g- e-v-s-i a l-n-u-k-t- ----------------------------------- Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. 0
Мы надеемся, что у него много денег. Re-é-jük- h------k-pénze-v-n. R________ h___ s__ p____ v___ R-m-l-ü-, h-g- s-k p-n-e v-n- ----------------------------- Reméljük, hogy sok pénze van. 0
Мы надеемся, что он миллионер. Rem-l---- -ogy-millio-o-. R________ h___ m_________ R-m-l-ü-, h-g- m-l-i-m-s- ------------------------- Reméljük, hogy milliomos. 0
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. Hal--t-a-- h--y-a -e------d--k v----e-- -al-----. H_________ h___ a f___________ v___ e__ b________ H-l-o-t-m- h-g- a f-l-s-g-d-e- v-l- e-y b-l-s-t-. ------------------------------------------------- Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. 0
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. Ha---tt----h--y-a k-r-ázban fe-szik. H_________ h___ a k________ f_______ H-l-o-t-m- h-g- a k-r-á-b-n f-k-z-k- ------------------------------------ Hallottam, hogy a kórházban fekszik. 0
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. Ha----ta-- -o-y--- -u-ó--t--j-s-- t-nkre-e--. H_________ h___ a_ a____ t_______ t__________ H-l-o-t-m- h-g- a- a-t-d t-l-e-e- t-n-r-m-n-. --------------------------------------------- Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. 0
Я рад / рада, что Вы пришли. Ö-ülök,-h-gy -n---jöt-. Ö______ h___ ö_ e______ Ö-ü-ö-, h-g- ö- e-j-t-. ----------------------- Örülök, hogy ön eljött. 0
Я рад / рада, что Вы заинтересованы. Ö---ö-, h-g--ön é------dik. Ö______ h___ ö_ é__________ Ö-ü-ö-, h-g- ö- é-d-k-ő-i-. --------------------------- Örülök, hogy ön érdeklődik. 0
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. Ör-l-k,--o-y -n a-h-z-t---- -ka-ja-ve---. Ö______ h___ ö_ a h____ m__ a_____ v_____ Ö-ü-ö-, h-g- ö- a h-z-t m-g a-a-j- v-n-i- ----------------------------------------- Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. 0
Боюсь, что последний автобус уже ушёл. Féle-- -og- -z-ut--só-bu-- m-- e-m---. F_____ h___ a_ u_____ b___ m__ e______ F-l-k- h-g- a- u-o-s- b-s- m-r e-m-n-. -------------------------------------- Félek, hogy az utolsó busz már elment. 0
Боюсь, что нам придётся взять такси. Fé-e-, ho-y---xi------ll-----ü--. F_____ h___ t______ k___ m_______ F-l-k- h-g- t-x-v-l k-l- m-n-ü-k- --------------------------------- Félek, hogy taxival kell mennünk. 0
Боюсь, что у меня нет с собой денег. Fé---,-hogy-n-ncs -á-a--p-nz. F_____ h___ n____ n____ p____ F-l-k- h-g- n-n-s n-l-m p-n-. ----------------------------- Félek, hogy nincs nálam pénz. 0

От жеста к языку

Когда мы говорим или слушаем, у нашего мозга много работы. Он должен перерабатывать языковые сигналы. Также жесты и символы являются языковыми сигналами. Они уже существовали до человеческого языка. Некоторые знаки используют во всех культурах. Другие знаки нужно учить. Они сами по себе не понятны. Жесты и символы обрабатываются как язык. И они обрабатываются в том же участке головного мозга! Это доказало новое исследование. Исследователи протестировали нескольких испытуемых. Эти люди должны были посмотреть различные видеоклипы. Во время просмотра клипов, проводились замеры активности головного мозга. В одной части клипов выразили несколько вещей. Это происходило с помощью движений, символов и языка. Другая группа тестируемых смотрели другие видеоклипы. Эти видео были бессмысленными клипами. Язык, жесты и символы не существовали. У них не было значений. С помощью измерений учёные увидели, что и где обрабатывается. Они могли сравнить активность головного мозга у тестируемых друг с другом. Всё, что имело значение, анализировалось в одном и том же участке. Результат этого эксперимента очень интересный. Он показывает, как наш мозг изучает новый язык. Сначала человек общался жестами. Позднее появился язык. Таким образом, мозг должен был научиться обрабатывать язык как жесты. И, видимо, для этого он обновил старую версию…