Slovníček fráz

sk o niečo poprosiť   »   ms meminta sesuatu

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

o niečo poprosiť

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajčina Prehrať Viac
Môžete mi ostrihať vlasy? Bole---h-and- --m-t-n- ---------y-? B_______ a___ m_______ r_____ s____ B-l-h-a- a-d- m-m-t-n- r-m-u- s-y-? ----------------------------------- Bolehkah anda memotong rambut saya? 0
Nie príliš na krátko, prosím. To-----ja---- -erla-u -e-d-k. T_____ j_____ t______ p______ T-l-n- j-n-a- t-r-a-u p-n-e-. ----------------------------- Tolong jangan terlalu pendek. 0
Trochu kratšie, prosím. Tol--g ----ng-l-bi- ------ s-----t. T_____ p_____ l____ p_____ s_______ T-l-n- p-t-n- l-b-h p-n-e- s-d-k-t- ----------------------------------- Tolong potong lebih pendek sedikit. 0
Môžete vyvolať fotky? B-l--k-h-an-a me-pr--e--ime-? B_______ a___ m________ i____ B-l-h-a- a-d- m-m-r-s-s i-e-? ----------------------------- Bolehkah anda memproses imej? 0
Fotky sú na CD. G-m-a- -d- d-l---CD. G_____ a__ d____ C__ G-m-a- a-a d-l-m C-. -------------------- Gambar ada dalam CD. 0
Fotky sú vo fotoaparáte. Fot- a-a-da-a- kam---. F___ a__ d____ k______ F-t- a-a d-l-m k-m-r-. ---------------------- Foto ada dalam kamera. 0
Môžete opraviť tie hodiny? B-le-k-----d- m-mbaik--j--? B_______ a___ m_______ j___ B-l-h-a- a-d- m-m-a-k- j-m- --------------------------- Bolehkah anda membaiki jam? 0
Sklo je rozbité. Ka-- -t- p--a-. K___ i__ p_____ K-c- i-u p-c-h- --------------- Kaca itu pecah. 0
Batéria je prázdna. B--e-i--t----s---. B_____ i__ k______ B-t-r- i-u k-s-n-. ------------------ Bateri itu kosong. 0
Môžete vyžehliť tú košeľu? Bo--h-ah-a-da-m-n-g---k-b-j-? B_______ a___ m________ b____ B-l-h-a- a-d- m-n-g-s-k b-j-? ----------------------------- Bolehkah anda menggosok baju? 0
Môžete vyčistiť tie nohavice? Bo--h-a------ mem--r---kan---lu-r? B_______ a___ m___________ s______ B-l-h-a- a-d- m-m-e-s-h-a- s-l-a-? ---------------------------------- Bolehkah anda membersihkan seluar? 0
Môžete opraviť tie topánky? Bol-h-a-----a -e--ai-- --su-? B_______ a___ m_______ k_____ B-l-h-a- a-d- m-m-a-k- k-s-t- ----------------------------- Bolehkah anda membaiki kasut? 0
Môžete mi dať oheň? B-l---a- an----eny-l--an-r-------ya? B_______ a___ m_________ r____ s____ B-l-h-a- a-d- m-n-a-a-a- r-k-k s-y-? ------------------------------------ Bolehkan anda menyalakan rokok saya? 0
Máte zápalky alebo zapaľovač? Adak-h -n-a---m-u-----m-ncis---au-pe--t----pi? A_____ a___ m________ m_____ a___ p______ a___ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i m-n-i- a-a- p-m-t-k a-i- ---------------------------------------------- Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? 0
Máte popolník? Ad---h----- mempuny-i--eka- --- r--o-? A_____ a___ m________ b____ a__ r_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-k-s a-u r-k-k- -------------------------------------- Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? 0
Fajčíte cigary? A-a--h---da-m-n------ -eru-? A_____ a___ m________ c_____ A-a-a- a-d- m-n-h-s-p c-r-t- ---------------------------- Adakah anda menghisap cerut? 0
Fajčíte cigarety? Adaka----d- --------- roko-? A_____ a___ m________ r_____ A-a-a- a-d- m-n-h-s-p r-k-k- ---------------------------- Adakah anda menghisap rokok? 0
Fajčíte fajku? A----- ---- m-n---s-p-pai-? A_____ a___ m________ p____ A-a-a- a-d- m-n-h-s-p p-i-? --------------------------- Adakah anda menghisap paip? 0

Učenie a čítanie

Učenie a čítanie patrí k sebe. Platí to samozrejme dvojnásobne pri učení cudzích jazykov. Kto sa chce naučiť nový jazyk, musí prečítať veľa textov. Keď čítame literatúru v cudzom jazyku, spracovávame celé vety. Náš mozog sa tak učí slovnú zásobu a gramatiku v kontexte. To mu pomáha ukladať nové informácie. Naša pamäť si horšie pamätá samostatné slová. Pri čítaní sa tiež učíme, aký význam môžu slová mať. A vyvinieme si tak cit pre nový jazyk. Cudzojazyčná literatúra nesmie byť samozrejme príliš ťažká. Moderné poviedky alebo detektívky bývajú často pútavé. Denná tlač má tú výhodu, že je vždy aktuálna. Knihy pre deti alebo komiksy sú tiež vhodné na učenie. Obrázky pomáhajú lepšie pochopiť nové slová. Nehľadiac na to, akú literatúru zvolíte - mala by byť pútavá! Znamená to, že dej by mal byť živý, aby bol jazyk dostatočne rôznorodý. Ak nič také nenájdete, možno použiť aj špeciálne učebnice. Existuje veľa kníh s jednoduchými textami pre začiatočníkov. Pri čítaní je vždy dôležité používať slovník. Akonáhle niektorému slovu nerozumiete, mali by ste si ho nájsť. Náš mozog sa pri čítaní aktivuje a učí sa nové veci rýchlejšie. Vytvorte si súbor pre všetky slová, ktorým nerozumiete. Tieto slová si potom môžete často prezerať. Tiež je dobré si neznáme slová v texte zvýrazňovať. Ďalší krát ich tak okamžite spoznáte. Kto v cudzom jazyku často číta, robí väčšie pokroky. Náš mozog sa totiž rýchlo naučí cudziu reč napodobňovať. Môže sa stať, že raz budete v cudzom jazyku aj myslieť ...