Slovníček fráz

sk V zoo   »   ms Di zoo

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [empat puluh tiga]

Di zoo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajčina Prehrať Viac
Tam je zoo. D- --tula- --o. D_ s______ z___ D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Tam sú žirafy. D--s--u -da -iraf-h. D_ s___ a__ z_______ D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Kde sú medvede? Di m--akah --ruan-? D_ m______ b_______ D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Kde sú slony? Di--an-k-- ---a-? D_ m______ g_____ D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Kde sú hady? D--m--a-ah--lar? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Kde sú levy? Di -a-a--- --ng-? D_ m______ s_____ D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
Mám fotoaparát. Saya -d--k---ra. S___ a__ k______ S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
Mám tiež filmovú kameru. S--a j--- -e---n--- -am-ra --lem. S___ j___ m________ k_____ f_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Kde je batéria? Di m----ah---te--? D_ m______ b______ D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Kde sú tučniaky? D--m-naka----ngui-? D_ m______ p_______ D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Kde sú klokany? Di--anak-h -ang----? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Kde sú nosorožce? Di----a--- ba-a--s----? D_ m______ b____ s_____ D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Kde sú záchody? Di-m-na-ah -a--as? D_ m______ t______ D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Tam je kaviareň. Di si-u--h ka-e. D_ s______ k____ D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Tam je reštaurácia. Di sit---- -esto-an. D_ s______ r________ D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Kde sú ťavy? D--m----ah u-ta? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Kde sú gorily a zebry? Di -ana-a- -or-l--da--zeb-a? D_ m______ g_____ d__ z_____ D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Kde sú tigre a krokodíly? D--m-n---- h-ri--u --n-b-aya? D_ m______ h______ d__ b_____ D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !