Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   ms Mengenali

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [tiga]

Mengenali

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajčina Prehrať Viac
Ahoj! Helo! H____ H-l-! ----- Helo! 0
Dobrý deň! Sel---t-s--a--e--! S______ s_________ S-l-m-t s-j-h-e-a- ------------------ Selamat sejahtera! 0
Ako sa darí? A-a----bar? A__ k______ A-a k-a-a-? ----------- Apa khabar? 0
Pochádzate z Európy? A-akah-a--- b-ra-al-d--i-Ero---? A_____ a___ b______ d___ E______ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- E-o-a-? -------------------------------- Adakah anda berasal dari Eropah? 0
Pochádzate z Ameriky? A-a-ah-------er---l--ari---e-ika? A_____ a___ b______ d___ A_______ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Adakah anda berasal dari Amerika? 0
Pochádzate z Ázie? A-a--h --da-be-as-l da---Asia? A_____ a___ b______ d___ A____ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Adakah anda berasal dari Asia? 0
V ktorom hoteli bývate? D- ---e- ma-ak-h-an-- -en---ap? D_ h____ m______ a___ m________ D- h-t-l m-n-k-h a-d- m-n-i-a-? ------------------------------- Di hotel manakah anda menginap? 0
Ako dlho ste už tu? S---- ----p-----a-ah-and------da-di---ni? S____ b_____ l______ a___ b_____ d_ s____ S-d-h b-r-p- l-m-k-h a-d- b-r-d- d- s-n-? ----------------------------------------- Sudah berapa lamakah anda berada di sini? 0
Ako dlho zostanete? Ber--a --m-kah --d- tin-g-l d- sini? B_____ l______ a___ t______ d_ s____ B-r-p- l-m-k-h a-d- t-n-g-l d- s-n-? ------------------------------------ Berapa lamakah anda tinggal di sini? 0
Páči sa vám tu? A-ak----w-- s-ka d- s---? A_____ a___ s___ d_ s____ A-a-a- a-a- s-k- d- s-n-? ------------------------- Adakah awak suka di sini? 0
Ste tu na dovolenke? Ad-k-- --da ------ ----uti? A_____ a___ s_____ b_______ A-a-a- a-d- s-d-n- b-r-u-i- --------------------------- Adakah anda sedang bercuti? 0
Navštívte ma niekedy! L---t---ay-----------k--a! L_____ s___ s_____________ L-w-t- s-y- s-k-l---e-a-a- -------------------------- Lawati saya sekali-sekala! 0
Tu je moja adresa. In--alam-t-say-. I__ a_____ s____ I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Uvidíme sa zajtra? K-ta -um-a-es-k? K___ j____ e____ K-t- j-m-a e-o-? ---------------- Kita jumpa esok? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. Maaf, ---a -da-ran-a--a-. M____ s___ a__ r_________ M-a-, s-y- a-a r-n-a-g-n- ------------------------- Maaf, saya ada rancangan. 0
Čau! S--am-t ----gal! S______ t_______ S-l-m-t t-n-g-l- ---------------- Selamat tinggal! 0
Dovidenia! S--am-t ting--l! S______ t_______ S-l-m-t t-n-g-l- ---------------- Selamat tinggal! 0
Do skorého videnia! Ju----l-gi! J____ l____ J-m-a l-g-! ----------- Jumpa lagi! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....