Jezikovni vodič

sl V mestu   »   kk Қалада

25 [petindvajset]

V mestu

V mestu

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. Ма-ан-во--а--- б-------е-. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
Ma-an-v---a-ğa --r- ker-k. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. М-ғ-- -уе-а--а -ар--к----. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
M--a- ä-e----a -a-w----ek. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. Маға- -----орта-ы-ына--а---к-р--. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
Ma--n---la -rtalığ-na--arw--ere-. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
Kako pridem na železniško postajo? В-к-а----қала- -а-с---бо--ды? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
Vo-z-l-a-q------ar-a- boladı? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
Kako pridem na letališče? Ә-е-а-ға--ал---бар-ам-бола--? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
Ä---------ala- -arsam bo-adı? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
Kako pridem v center mesta. Қ--- ----л-ғы----а--й барс-м -ол-ды? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Q--a -r-a---ın--q-la- --rsam -olad-? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Potrebujem taksi. М--ан та--и-к-ре-. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
M-ğ-n tak-- k----. M____ t____ k_____ M-ğ-n t-k-ï k-r-k- ------------------ Mağan taksï kerek.
Potrebujem zemljevid mesta. Ма--н-қ----ың--а--а-ы --рек. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
M--an-qa--nıñ-ka-ta-ı-kere-. M____ q______ k______ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k- ---------------------------- Mağan qalanıñ kartası kerek.
Potrebujem hotel. Мағ-н------ ---кер-к. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
M-ğ-n ----- -- kerek. M____ q____ ü_ k_____ M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k- --------------------- Mağan qonaq üy kerek.
Rad bi najel (najela) avto. М-н ж---а -ө--к ---а- де--е---. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
M-n------ -ö-i---l--- -ep--d--. M__ j____ k____ a____ d__ e____ M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-. ------------------------------- Men jalğa kölik alsam dep edim.
Tu je moja kreditna kartica. М-не м-ні- н---е ----ам. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
M-ne me----n---- k---am. M___ m____ n____ k______ M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-. ------------------------ Mine meniñ nesïe kartam.
Tu je moje vozniško dovoljenje. Міне--е--- -ү--і-уш-----л-гім. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
Mi-- me-iñ jür-i-------ä-ig-m. M___ m____ j________ k________ M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-. ------------------------------ Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Kaj se da videti v mestu? Қал--- -өр-ті---е-ба-? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Q-lad- -ör-t-- ----a-? Q_____ k______ n_ b___ Q-l-d- k-r-t-n n- b-r- ---------------------- Qalada köretin ne bar?
Pojdite v stari del mesta. Е--і --л--- б--ы-ы-. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
Eski qa-a-a ba-ı---. E___ q_____ b_______ E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z- -------------------- Eski qalağa barıñız.
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. Қ--а----о-ып -кс-у-сия ж--аңыз. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Qala-ı ş---- é---wrsï-- -asa---. Q_____ ş____ é_________ j_______ Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------------- Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Pojdite v pristanišče. П----а б-рыңыз. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
P---q---ar-ñ--. P_____ b_______ P-r-q- b-r-ñ-z- --------------- Portqa barıñız.
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. П--тқа-э--ку---я -а-а-ы-. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
P-rtqa--k--wrsïy- --s-ñ-z. P_____ é_________ j_______ P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------- Portqa ékskwrsïya jasañız.
Kaj je še vredno ogleda? О--н --с-- т-ғы---------өр-к----ерл-р-бар? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
O--n----q---a-ı -anda- -ör-kti-j-r-er--a-? O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___ O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r- ------------------------------------------ Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -