Jezikovni vodič

sl V mestu   »   ur ‫شہر میں‬

25 [petindvajset]

V mestu

V mestu

‫25 [پچیس]‬

pachees

‫شہر میں‬

shehar mein

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. ‫--ں-اس--شن---نا ----ا--وں‬ ‫___ ا_____ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ 0
mujhe--tation -a-----i m____ s______ j___ h__ m-j-e s-a-i-n j-n- h-i ---------------------- mujhe station jana hai
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. ‫-----وائ--ا-----نا-چاہ----و-‬ ‫___ ہ____ ا__ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ 0
m---- ai-p-rt--ana -ai m____ a______ j___ h__ m-j-e a-r-o-t j-n- h-i ---------------------- mujhe airport jana hai
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. ‫--- --ر -ے --ط---ں ---- چا--- ہ--‬ ‫___ ش__ ک_ و__ م__ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ 0
m-jhe-----ar-me------a---i m____ s_____ m___ j___ h__ m-j-e s-e-a- m-i- j-n- h-i -------------------------- mujhe shehar mein jana hai
Kako pridem na železniško postajo? ‫می--اس---ن -ی-ے --ن----گا-‬ ‫___ ا_____ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ---------------------------- ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
me-n--tat-----a-s-y-p--u-h----ga? m___ s______ k_____ p________ g__ m-i- s-a-i-n k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein station kaisay pahuchoon ga?
Kako pridem na letališče? ‫----ہو-ئی اڈے ک--ے----چوں ---‬ ‫___ ہ____ ا__ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------- ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-i--ai-po-- k-i--y-pa-u----n -a? m___ a______ k_____ p________ g__ m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein airport kaisay pahuchoon ga?
Kako pridem v center mesta. ‫می--ش-- ک- وسط میں کیس--پ-نچ-ں -ا؟‬ ‫___ ش__ ک_ و__ م__ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
mei------a---e-- -ais-y-pa--c--o- --? m___ s_____ m___ k_____ p________ g__ m-i- s-e-a- m-i- k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------- mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
Potrebujem taksi. ‫مجھ---ی--ٹی-س- -ا-ئ-‬ ‫____ ا__ ٹ____ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ٹ-ک-ی چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ 0
m-jh- t-x- ----iye m____ t___ c______ m-j-e t-x- c-a-i-e ------------------ mujhe taxy chahiye
Potrebujem zemljevid mesta. ‫مج---ش-ر -- -یک---ش- چاہئ-‬ ‫____ ش__ ک_ ا__ ن___ چ_____ ‫-ج-ے ش-ر ک- ا-ک ن-ش- چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ 0
mujhe----h---ka-na-s---c--h--e m____ s_____ k_ n_____ c______ m-j-e s-e-a- k- n-q-h- c-a-i-e ------------------------------ mujhe shehar ka naqsha chahiye
Potrebujem hotel. ‫---ے -یک -و-- چا-ئے‬ ‫____ ا__ ہ___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ٹ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ 0
muj-e h-t-- c--hiye m____ h____ c______ m-j-e h-t-l c-a-i-e ------------------- mujhe hotel chahiye
Rad bi najel (najela) avto. ‫-ی- ا-ک گاڑ--کرایہ--ر-ل-ن- چ---- ہوں‬ ‫___ ا__ گ___ ک____ پ_ ل___ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک گ-ڑ- ک-ا-ہ پ- ل-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ 0
m--- a-k-g-ari k--a-- p-r len- ch-ht--hon m___ a__ g____ k_____ p__ l___ c_____ h__ m-i- a-k g-a-i k-r-y- p-r l-n- c-a-t- h-n ----------------------------------------- mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
Tu je moja kreditna kartica. ‫----یر- --یڈ--کا-ڈ ہے‬ ‫__ م___ ک____ ک___ ہ__ ‫-ہ م-ر- ک-ی-ٹ ک-ر- ہ-‬ ----------------------- ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ 0
ye----r--c--- ca-d h-i y__ m___ c___ c___ h__ y-h m-r- c-d- c-r- h-i ---------------------- yeh mera crdt card hai
Tu je moje vozniško dovoljenje. ‫-ہ م--ا--ر--یونگ-ل-ئ--س ہ-‬ ‫__ م___ ڈ_______ ل_____ ہ__ ‫-ہ م-ر- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ہ-‬ ---------------------------- ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ 0
ye- mer- li--nc--h-i y__ m___ l______ h__ y-h m-r- l-c-n-e h-i -------------------- yeh mera licence hai
Kaj se da videti v mestu? ‫شہ--م-ں د--ھ------ل----ی--ہ-؟‬ ‫___ م__ د_____ ک_ ل__ ک__ ہ___ ‫-ہ- م-ں د-ک-ن- ک- ل-ے ک-ا ہ-؟- ------------------------------- ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ 0
s----r -ei---e--n-- ke---y---ya --i? s_____ m___ d______ k_ l___ k__ h___ s-e-a- m-i- d-k-n-y k- l-y- k-a h-i- ------------------------------------ shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
Pojdite v stari del mesta. ‫آ- پ--نے-ش-ر م-ں---ئی-‬ ‫__ پ____ ش__ م__ ج_____ ‫-پ پ-ا-ے ش-ر م-ں ج-ئ-ں- ------------------------ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ 0
a-- pur--a- -heha- ---n a__ p______ s_____ m___ a-p p-r-n-y s-e-a- m-i- ----------------------- aap puranay shehar mein
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. ‫ش----ی--گ--میں‬ ‫___ م__ گ______ ‫-ہ- م-ں گ-و-ی-‬ ---------------- ‫شہر میں گھومیں‬ 0
s--h-r -e-n --um-in s_____ m___ g______ s-e-a- m-i- g-u-a-n ------------------- shehar mein ghumain
Pojdite v pristanišče. ‫ب----اہ پ- جا-ی-‬ ‫_______ پ_ ج_____ ‫-ن-ر-ا- پ- ج-ئ-ں- ------------------ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ 0
b-n-a-gaa- --r b_________ p__ b-n-a-g-a- p-r -------------- bandargaah par
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. ‫بندرگاہ-ک- س-ر -ریں‬ ‫_______ ک_ س__ ک____ ‫-ن-ر-ا- ک- س-ر ک-ی-‬ --------------------- ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ 0
b-----g--h--i--a-r-k---n b_________ k_ s___ k____ b-n-a-g-a- k- s-i- k-r-n ------------------------ bandargaah ki sair karen
Kaj je še vredno ogleda? ‫ا--کے-------دی--ن---ی -یا-ک---چ-زی----ں-‬ ‫__ ک_ ع____ د_____ ک_ ک__ ک__ چ____ ہ____ ‫-س ک- ع-ا-ہ د-ک-ن- ک- ک-ا ک-ا چ-ز-ں ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ 0
i--ke ila-a--ya--ek--a- ki k---c-e--- ha-n? i_ k_ i____ k__ d______ k_ k__ c_____ h____ i- k- i-a-a k-a d-k-n-y k- k-a c-e-z- h-i-? ------------------------------------------- is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -