| Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
0
e-i -----i--i n--e--ga.
e__ n_ i_____ n________
e-i n- i-i-a- n-d-s-g-.
-----------------------
eki ni ikitai nodesuga.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
駅に 行きたいの です が 。
eki ni ikitai nodesuga.
|
| Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
0
kū-ō-ni ---t-i n---s-g-.
k___ n_ i_____ n________
k-k- n- i-i-a- n-d-s-g-.
------------------------
kūkō ni ikitai nodesuga.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
空港に 行きたいの です が 。
kūkō ni ikitai nodesuga.
|
| Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
0
t-s--- -- --------o--s-ga.
t_____ n_ i_____ n________
t-s-i- n- i-i-a- n-d-s-g-.
--------------------------
toshin ni ikitai nodesuga.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
都心に 行きたいの です が 。
toshin ni ikitai nodesuga.
|
| Kako pridem na železniško postajo? |
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
0
ek--h- -- d---a--e--k--- ----u -a?
e__ h_ w_ d_ y____ i____ ī____ k__
e-i h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
----------------------------------
eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Kako pridem na železniško postajo?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
| Kako pridem na letališče? |
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
0
kūk--e -------att- -k--- īdesu --?
k___ e w_ d_ y____ i____ ī____ k__
k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
----------------------------------
kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Kako pridem na letališče?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
| Kako pridem v center mesta. |
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
0
t--hin -----d---a-t--ikeba īd------?
t_____ e w_ d_ y____ i____ ī____ k__
t-s-i- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------
toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Kako pridem v center mesta.
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
| Potrebujem taksi. |
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
0
wa-ash-----t---s---g- -it-uyō-e-u.
w______ w_ t______ g_ h___________
w-t-s-i w- t-k-s-ī g- h-t-u-ō-e-u-
----------------------------------
watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
|
Potrebujem taksi.
私は タクシーが 必要 です 。
watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
|
| Potrebujem zemljevid mesta. |
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
0
wa-a-----a --i-ai --iz- -a h-t-uyō--su.
w______ w_ s_____ c____ g_ h___________
w-t-s-i w- s-i-a- c-i-u g- h-t-u-ō-e-u-
---------------------------------------
watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
私は 市街地図が 必要 です 。
watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
|
| Potrebujem hotel. |
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
0
w--ashi wa--o-eru--- -i-su-ō--su.
w______ w_ h_____ g_ h___________
w-t-s-i w- h-t-r- g- h-t-u-ō-e-u-
---------------------------------
watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
|
Potrebujem hotel.
私は ホテルが 必要 です 。
watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
|
| Rad bi najel (najela) avto. |
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
0
wa--s---w- re---kā - ---i-a--es-.
w______ w_ r______ o k___________
w-t-s-i w- r-n-a-ā o k-r-t-i-e-u-
---------------------------------
watashi wa rentakā o karitaidesu.
|
Rad bi najel (najela) avto.
私は レンタカーを 借りたい です 。
watashi wa rentakā o karitaidesu.
|
| Tu je moja kreditna kartica. |
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
0
w----hi--o-kur---t-okādode--.
w______ n_ k_________________
w-t-s-i n- k-r-j-t-o-ā-o-e-u-
-----------------------------
watashi no kurejittokādodesu.
|
Tu je moja kreditna kartica.
私の クレジットカード です 。
watashi no kurejittokādodesu.
|
| Tu je moje vozniško dovoljenje. |
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
0
w-t---i no -en-y--hōd--u.
w______ n_ m_____________
w-t-s-i n- m-n-y-s-ō-e-u-
-------------------------
watashi no menkyoshōdesu.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
私の 免許証 です 。
watashi no menkyoshōdesu.
|
| Kaj se da videti v mestu? |
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
0
ma--i--o-mido---- -- --i--s- -a?
m____ n_ m_______ w_ a______ k__
m-c-i n- m-d-k-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------
machi no midokoro wa arimasu ka?
|
Kaj se da videti v mestu?
街の 見所は あります か ?
machi no midokoro wa arimasu ka?
|
| Pojdite v stari del mesta. |
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
0
k-ū s----- e i-te---ran n-sa-.
k__ s_____ e i___ g____ n_____
k-ū s-i-a- e i-t- g-r-n n-s-i-
------------------------------
kyū shigai e itte goran nasai.
|
Pojdite v stari del mesta.
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
kyū shigai e itte goran nasai.
|
| Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
0
s--nai --n-- tsu- -- s---- -hit- -or----a-ai.
s_____ k____ t___ n_ s____ s____ g____ n_____
s-i-a- k-n-ō t-u- n- s-n-a s-i-e g-r-n n-s-i-
---------------------------------------------
shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
|
| Pojdite v pristanišče. |
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
0
m-na-o-e-i--e --ra----sa-.
m_____ e i___ g____ n_____
m-n-t- e i-t- g-r-n n-s-i-
--------------------------
minato e itte goran nasai.
|
Pojdite v pristanišče.
港へ 行って ごらんなさい 。
minato e itte goran nasai.
|
| Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
0
mi-a---n- y-ran --n-ō----ā ----tt- g-ran---sa-.
m_____ n_ y____ k____ t___ n_ i___ g____ n_____
m-n-t- n- y-r-n k-n-ō t-u- n- i-t- g-r-n n-s-i-
-----------------------------------------------
minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
|
| Kaj je še vredno ogleda? |
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
0
hoka ni, d--'n- -ido-or--ga ar----- --?
h___ n__ d_____ m_______ g_ a______ k__
h-k- n-, d-n-n- m-d-k-r- g- a-i-a-u k-?
---------------------------------------
hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?
|
Kaj je še vredno ogleda?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?
|