| Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
0
ek--ni -k-t-- no-e--g-.
e__ n_ i_____ n________
e-i n- i-i-a- n-d-s-g-.
-----------------------
eki ni ikitai nodesuga.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
駅に 行きたいの です が 。
eki ni ikitai nodesuga.
|
| Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
0
k-kō-n--i-ita--n---s-ga.
k___ n_ i_____ n________
k-k- n- i-i-a- n-d-s-g-.
------------------------
kūkō ni ikitai nodesuga.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
空港に 行きたいの です が 。
kūkō ni ikitai nodesuga.
|
| Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
0
t--h-- n--ik--a- n-d--u--.
t_____ n_ i_____ n________
t-s-i- n- i-i-a- n-d-s-g-.
--------------------------
toshin ni ikitai nodesuga.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
都心に 行きたいの です が 。
toshin ni ikitai nodesuga.
|
| Kako pridem na železniško postajo? |
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
0
eki ---w-----y--te --e-a ī-e-- --?
e__ h_ w_ d_ y____ i____ ī____ k__
e-i h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
----------------------------------
eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Kako pridem na železniško postajo?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
| Kako pridem na letališče? |
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
0
k-k--e-----ō--at-e --eb- -de----a?
k___ e w_ d_ y____ i____ ī____ k__
k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
----------------------------------
kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Kako pridem na letališče?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
| Kako pridem v center mesta. |
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
0
t--hin e-w- d---a----ikeba ----u--a?
t_____ e w_ d_ y____ i____ ī____ k__
t-s-i- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------
toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Kako pridem v center mesta.
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
| Potrebujem taksi. |
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
0
w-t--h- wa-t-k-sh--ga ------ō----.
w______ w_ t______ g_ h___________
w-t-s-i w- t-k-s-ī g- h-t-u-ō-e-u-
----------------------------------
watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
|
Potrebujem taksi.
私は タクシーが 必要 です 。
watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
|
| Potrebujem zemljevid mesta. |
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
0
wa-ash---a s-i--i-ch----g--hi-----d-s-.
w______ w_ s_____ c____ g_ h___________
w-t-s-i w- s-i-a- c-i-u g- h-t-u-ō-e-u-
---------------------------------------
watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
私は 市街地図が 必要 です 。
watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
|
| Potrebujem hotel. |
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
0
w-t-shi-wa hoteru--a---ts---de-u.
w______ w_ h_____ g_ h___________
w-t-s-i w- h-t-r- g- h-t-u-ō-e-u-
---------------------------------
watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
|
Potrebujem hotel.
私は ホテルが 必要 です 。
watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
|
| Rad bi najel (najela) avto. |
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
0
wat--h- wa re----ā ---ar---i---u.
w______ w_ r______ o k___________
w-t-s-i w- r-n-a-ā o k-r-t-i-e-u-
---------------------------------
watashi wa rentakā o karitaidesu.
|
Rad bi najel (najela) avto.
私は レンタカーを 借りたい です 。
watashi wa rentakā o karitaidesu.
|
| Tu je moja kreditna kartica. |
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
0
wa-ash- -o -u-ejit-okā--d--u.
w______ n_ k_________________
w-t-s-i n- k-r-j-t-o-ā-o-e-u-
-----------------------------
watashi no kurejittokādodesu.
|
Tu je moja kreditna kartica.
私の クレジットカード です 。
watashi no kurejittokādodesu.
|
| Tu je moje vozniško dovoljenje. |
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
0
wat---- n--me-----h---s-.
w______ n_ m_____________
w-t-s-i n- m-n-y-s-ō-e-u-
-------------------------
watashi no menkyoshōdesu.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
私の 免許証 です 。
watashi no menkyoshōdesu.
|
| Kaj se da videti v mestu? |
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
0
m---i--o-mid---ro -a ar--asu ka?
m____ n_ m_______ w_ a______ k__
m-c-i n- m-d-k-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------
machi no midokoro wa arimasu ka?
|
Kaj se da videti v mestu?
街の 見所は あります か ?
machi no midokoro wa arimasu ka?
|
| Pojdite v stari del mesta. |
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
0
kyū --ig-i-- --te --ran ----i.
k__ s_____ e i___ g____ n_____
k-ū s-i-a- e i-t- g-r-n n-s-i-
------------------------------
kyū shigai e itte goran nasai.
|
Pojdite v stari del mesta.
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
kyū shigai e itte goran nasai.
|
| Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
0
shi--i -a-------ā-----a-ka-sh----go-an-nas-i.
s_____ k____ t___ n_ s____ s____ g____ n_____
s-i-a- k-n-ō t-u- n- s-n-a s-i-e g-r-n n-s-i-
---------------------------------------------
shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
|
| Pojdite v pristanišče. |
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
0
m-nato e itte-go--n -asai.
m_____ e i___ g____ n_____
m-n-t- e i-t- g-r-n n-s-i-
--------------------------
minato e itte goran nasai.
|
Pojdite v pristanišče.
港へ 行って ごらんなさい 。
minato e itte goran nasai.
|
| Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
0
m-n--- no yūra--k-nk--t-u--ni ---e g--a- -a---.
m_____ n_ y____ k____ t___ n_ i___ g____ n_____
m-n-t- n- y-r-n k-n-ō t-u- n- i-t- g-r-n n-s-i-
-----------------------------------------------
minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
|
| Kaj je še vredno ogleda? |
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
0
hok- --, don'-- -i--ko---g--a-im-s- k-?
h___ n__ d_____ m_______ g_ a______ k__
h-k- n-, d-n-n- m-d-k-r- g- a-i-a-u k-?
---------------------------------------
hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?
|
Kaj je še vredno ogleda?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?
|