Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   vi Phủ định 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [Sáu mươi lăm]

Phủ định 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina vietnamščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Cá----ẫ---ày c----t kh---? C__ n___ n__ c_ đ__ k_____ C-i n-ẫ- n-y c- đ-t k-ô-g- -------------------------- Cái nhẫn này có đắt không? 0
Ne, stane le sto evrov. K---g, c---nà- -- -ộ--tr-m-Eu-----ô-. K_____ c__ n__ c_ m__ t___ E___ t____ K-ô-g- c-i n-y c- m-t t-ă- E-r- t-ô-. ------------------------------------- Không, cái này có một trăm Euro thôi. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. Nh-n------ôi -h- ---nă--c--c. N____ m_ t__ c__ c_ n__ c____ N-ư-g m- t-i c-ỉ c- n-m c-ụ-. ----------------------------- Nhưng mà tôi chỉ có năm chục. 0
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Bạ---ã-x-n--chư-? B__ đ_ x___ c____ B-n đ- x-n- c-ư-? ----------------- Bạn đã xong chưa? 0
Ne, ne še. Ch-a----ưa ---g. C____ c___ x____ C-ư-, c-ư- x-n-. ---------------- Chưa, chưa xong. 0
Ampak bom takoj gotov(a). N-ưn--m--t---s-p -ong----. N____ m_ t__ s__ x___ r___ N-ư-g m- t-i s-p x-n- r-i- -------------------------- Nhưng mà tôi sắp xong rồi. 0
Bi rad(a) še več juhe? B-- ----uốn-t-êm xúp---a ---ng? B__ c_ m___ t___ x__ n__ k_____ B-n c- m-ố- t-ê- x-p n-a k-ô-g- ------------------------------- Bạn có muốn thêm xúp nữa không? 0
Ne, nočem je več. K----, tôi -hông-muố- n--. K_____ t__ k____ m___ n___ K-ô-g- t-i k-ô-g m-ố- n-a- -------------------------- Không, tôi không muốn nữa. 0
Ampak bi še en sladoled. Nhưng-m- -ột x-ất-k-m ---. N____ m_ m__ x___ k__ n___ N-ư-g m- m-t x-ấ- k-m n-a- -------------------------- Nhưng mà một xuất kem nữa. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? Bạ--s-n- ở--ây---u c--a? B__ s___ ở đ__ l__ c____ B-n s-n- ở đ-y l-u c-ư-? ------------------------ Bạn sống ở đây lâu chưa? 0
Ne, šele en mesec. Ch-a-l------i -ược-mộ--t-áng. C___ l___ m__ đ___ m__ t_____ C-ư- l-u- m-i đ-ợ- m-t t-á-g- ----------------------------- Chưa lâu, mới được một tháng. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. N--n- -à -ôi----q-en n---u-n--ờ-----. N____ m_ t__ đ_ q___ n____ n____ r___ N-ư-g m- t-i đ- q-e- n-i-u n-ư-i r-i- ------------------------------------- Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi. 0
Ali se jutri pelješ domov? B---n-ày-m---đ- xe--ề --à à? B__ n___ m__ đ_ x_ v_ n__ à_ B-n n-à- m-i đ- x- v- n-à à- ---------------------------- Bạn ngày mai đi xe về nhà à? 0
Ne, šele konec tedna. C-ưa,-c-ố- t-ầ--cơ. C____ c___ t___ c__ C-ư-, c-ố- t-ầ- c-. ------------------- Chưa, cuối tuần cơ. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Nhưng -à c-ủ -h-t--ôi đã về -ồ-. N____ m_ c__ n___ t__ đ_ v_ r___ N-ư-g m- c-ủ n-ậ- t-i đ- v- r-i- -------------------------------- Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi. 0
Je tvoja hči že odrasla? Con-gá--bạ--đ- -rưởng--hà-- c---? C__ g__ b__ đ_ t_____ t____ c____ C-n g-i b-n đ- t-ư-n- t-à-h c-ư-? --------------------------------- Con gái bạn đã trưởng thành chưa? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. C--a,--- -ới-mườ--b-- thôi. C____ n_ m__ m___ b__ t____ C-ư-, n- m-i m-ờ- b-y t-ô-. --------------------------- Chưa, nó mới mười bảy thôi. 0
Vendar že ima fanta. N--n---à-n- ---c--bạn-t--i-r--. N____ m_ n_ đ_ c_ b__ t___ r___ N-ư-g m- n- đ- c- b-n t-a- r-i- ------------------------------- Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -