Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [Hai mươi hai]

Cuộc nói chuyện nhỏ 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina vietnamščina Igraj Več
Ali kadite? Bạn ---h-t-th-ốc-k-ô--? B__ c_ h__ t____ k_____ B-n c- h-t t-u-c k-ô-g- ----------------------- Bạn có hút thuốc không? 0
Nekoč sem. H-i--ưa -h- có. H__ x__ t__ c__ H-i x-a t-ì c-. --------------- Hồi xưa thì có. 0
Vendar zdaj ne kadim več. Nh--- b-y---- --- khô-g --t----ốc-n--. N____ b__ g__ t__ k____ h__ t____ n___ N-ư-g b-y g-ờ t-i k-ô-g h-t t-u-c n-a- -------------------------------------- Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa. 0
Ali vas moti, če kadim? Có---m -hiề- b-- k---g-nế- tô- h-t --u-c? C_ l__ p____ b__ k____ n__ t__ h__ t_____ C- l-m p-i-n b-n k-ô-g n-u t-i h-t t-u-c- ----------------------------------------- Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc? 0
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Khô-g----. K____ đ___ K-ô-g đ-u- ---------- Không đâu. 0
To me ne moti. C-- -ó kh----l-m p-----t--. C__ đ_ k____ l__ p____ t___ C-i đ- k-ô-g l-m p-i-n t-i- --------------------------- Cái đó không làm phiền tôi. 0
Bi kaj popili? Bạ--c--u--g-gì -hông? B__ c_ u___ g_ k_____ B-n c- u-n- g- k-ô-g- --------------------- Bạn có uống gì không? 0
Bi konjak? Mộ----c--ognac n-é? M__ c__ C_____ n___ M-t c-c C-g-a- n-é- ------------------- Một cốc Cognac nhé? 0
Ne, raje bi eno pivo. K-ô-g,-----thì th----hơ-. K_____ b__ t__ t____ h___ K-ô-g- b-a t-ì t-í-h h-n- ------------------------- Không, bia thì thích hơn. 0
Ali veliko potujete? B-n -- -i -ạ- nh--- --ôn-? B__ c_ đ_ l__ n____ k_____ B-n c- đ- l-i n-i-u k-ô-g- -------------------------- Bạn có đi lại nhiều không? 0
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Có- ----ố-là -- c--g t--. C__ đ_ s_ l_ đ_ c___ t___ C-, đ- s- l- đ- c-n- t-c- ------------------------- Có, đa số là đi công tác. 0
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. Nhưng bâ---iờ t-ì----n-------- du lị-h. N____ b__ g__ t__ c____ t__ đ_ d_ l____ N-ư-g b-y g-ờ t-ì c-ú-g t-i đ- d- l-c-. --------------------------------------- Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch. 0
Kakšna vročina! Tr-i----g-q--! T___ n___ q___ T-ờ- n-n- q-á- -------------- Trời nóng quá! 0
Ja, danes je res vroče. V-n-,-hô-------ó-g thậ-. V____ h__ n__ n___ t____ V-n-, h-m n-y n-n- t-ậ-. ------------------------ Vâng, hôm nay nóng thật. 0
Pojdimo na balkon. C--n- t- -- -- -an c-n--đi. C____ t_ đ_ r_ b__ c___ đ__ C-ú-g t- đ- r- b-n c-n- đ-. --------------------------- Chúng ta đi ra ban công đi. 0
Jutri bo tu zabava. Ngày---i-ở đ-y -----t-bu----iệc. N___ m__ ở đ__ c_ m__ b___ t____ N-à- m-i ở đ-y c- m-t b-ổ- t-ệ-. -------------------------------- Ngày mai ở đây có một buổi tiệc. 0
Boste prišli tudi vi? Cá----n c--g-đến-c--? C__ b__ c___ đ__ c___ C-c b-n c-n- đ-n c-ứ- --------------------- Các bạn cũng đến chứ? 0
Da, tudi mi smo povabljeni. C-- -h-n- tô---ũ-g-đư---m--. C__ c____ t__ c___ đ___ m___ C-, c-ú-g t-i c-n- đ-ợ- m-i- ---------------------------- Có, chúng tôi cũng được mời. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -