Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   it Negazione 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? È c-ro-l---el--? È c___ l________ È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Ne, stane le sto evrov. N---c-sta--olo -e--o--u--. N__ c____ s___ c____ E____ N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. M---- n- -----lo cinqu-nt-. M_ i_ n_ h_ s___ c_________ M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Si že gotov(a] (pripravljen(a])? Sei -r--t-? S__ p______ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Ne, ne še. N-- no--a----a. N__ n__ a______ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Ampak bom takoj gotov(a). S-n-----n-o---a--n---me--o. S___ p_____ f__ u_ m_______ S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Bi rad(a) še več juhe? Vorr---- a-c--- ----a-m-ne-t--? V_______ a_____ d____ m________ V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Ne, nočem je več. N-----n-n- vog--o p-ù. N__ n__ n_ v_____ p___ N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Ampak bi še en sladoled. Ma-a-c-ra--n-g-l-to. M_ a_____ u_ g______ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? A---- -ui-da t-n---te-p-? A____ q__ d_ t____ t_____ A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Ne, šele en mesec. N-, -ol---a-u- mese. N__ s___ d_ u_ m____ N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. M- --no-c--g-----lta -en-e. M_ c______ g__ m____ g_____ M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Ali se jutri pelješ domov? Vai --c----d--a-i? V__ a c___ d______ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Ne, šele konec tedna. N-- -----p-r ----in--se-timan-. N__ s___ p__ i_ f___ s_________ N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. M- -- r-t---o --- -omeni--. M_ i_ r______ g__ d________ M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Je tvoja hči že odrasla? Tua---g----- g-à-adult-? T__ f_____ è g__ a______ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. N-- ha ---en- -i-i-sse--- --n-. N__ h_ a_____ d__________ a____ N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Vendar že ima fanta. M- lei-h--g-- u------o. M_ l__ h_ g__ u_ a_____ M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -