Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   af Ontkenning 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? I----e--in----u-? I_ d__ r___ d____ I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
Ne, stane le sto evrov. Ne-,-----k-s --a---et-------d--- Eu-o. N___ d__ k__ m___ n__ e_________ E____ N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. M-ar--k-h-------v-----. M___ e_ h__ n__ v______ M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? I---y al-klaa-? I_ j_ a_ k_____ I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
Ne, ne še. N-e- n-g-n-e. N___ n__ n___ N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
Ampak bom takoj gotov(a). Ma----k sa--b-nne---t k-a-- ----. M___ e_ s__ b________ k____ w____ M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
Bi rad(a) še več juhe? Wil--y n---so- h-? W__ j_ n__ s__ h__ W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
Ne, nočem je več. N-e- e---i---ie-m--r -ê----. N___ e_ w__ n__ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
Ampak bi še en sladoled. Ma-- --- ---roo--s. M___ n__ ’_ r______ M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? Wo---j--a- l-n- h---? W___ j_ a_ l___ h____ W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
Ne, šele en mesec. N--, --g---t ’- -a-nd. N___ n__ n__ ’_ m_____ N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. M--r--k -en -- b-i- mense. M___ e_ k__ a_ b___ m_____ M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
Ali se jutri pelješ domov? Gaan--- --re---is ------? G___ j_ m___ h___ t__ r__ G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
Ne, šele konec tedna. Ne-,-e-r- -or d-e-n-w-e-. N___ e___ o__ d__ n______ N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. M--r--- -o--re-d--So-da----rug. M___ e_ k__ r____ S_____ t_____ M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
Je tvoja hči že odrasla? I- --- -ogt-r-r--ds-’n--o--a-sene? I_ j__ d_____ r____ ’_ v__________ I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. N-e,--y is -og n-- ---en--e-. N___ s_ i_ n__ n__ s_________ N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
Vendar že ima fanta. Maa--sy het---r-e-- -n--ê-el. M___ s_ h__ a______ ’_ k_____ M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -