Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   af Ontkenning 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? I- --e---n- d---? I_ d__ r___ d____ I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
Ne, stane le sto evrov. N-e- d-t k-s-m-ar -e- e-n-on-er- Eu--. N___ d__ k__ m___ n__ e_________ E____ N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
Ampak jaz jih imam samo petdeset. M----e----t n-t vy----. M___ e_ h__ n__ v______ M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
Si že gotov(a] (pripravljen(a])? Is-jy al-k--a-? I_ j_ a_ k_____ I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
Ne, ne še. N----n-- -i-. N___ n__ n___ N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
Ampak bom takoj gotov(a). Maar e- --- ---n-k--t ---a- w-e-. M___ e_ s__ b________ k____ w____ M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
Bi rad(a) še več juhe? Wil----n---sop hê? W__ j_ n__ s__ h__ W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
Ne, nočem je več. N-e, ek --- -i--m-er-hê nie. N___ e_ w__ n__ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
Ampak bi še en sladoled. Ma-r---- -n--o-mys. M___ n__ ’_ r______ M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
Že dolgo stanuješ tukaj? Wo-n -y-a--la-- h--r? W___ j_ a_ l___ h____ W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
Ne, šele en mesec. N--- --g--et -- maa--. N___ n__ n__ ’_ m_____ N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
Vendar poznam že veliko ljudi. Ma-- ek ken--l -ai- ---se. M___ e_ k__ a_ b___ m_____ M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
Ali se jutri pelješ domov? Ga---jy-môre----s--o- ry? G___ j_ m___ h___ t__ r__ G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
Ne, šele konec tedna. Nee, -er---or d-----we-k. N___ e___ o__ d__ n______ N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. Maar--k k-m -e-ds---n-a--t--u-. M___ e_ k__ r____ S_____ t_____ M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
Je tvoja hči že odrasla? I--jo- d-g-er re--- ’- ---w--se--? I_ j__ d_____ r____ ’_ v__________ I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
Ne, ima šele sedemnajst let. Nee, s- i--no- ----se--nti-n. N___ s_ i_ n__ n__ s_________ N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
Vendar že ima fanta. Maar--y --- a-ree-- ’- -ê-e-. M___ s_ h__ a______ ’_ k_____ M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -