Jezikovni vodič

sl Negacija 2   »   sr Негација 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Negacija 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

[Negacija 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Ali je ta prstan drag? Д------- пр-те----у-? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Da-----e -rs-en s-up? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Ne, stane le sto evrov. Н-- -н -о--а -а---ст----у---р-. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Ne, -- ----- s--o s-otinu-e-ra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Ampak jaz jih imam samo petdeset. А-и-ја и-а--с-мо -е-ес--. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
A-i ja-ima--sa-o-ped--e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? Је----- -ећ----о- / -отов-? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
J-si-li ---́-g---v ---ot--a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Ne, ne še. Не----ш-н-. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Ne,--oš---. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Ampak bom takoj gotov(a). Али -а- -ск-р- ------/ ------. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
A---sa- -sko-o-g---v--------a. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
Bi rad(a) še več juhe? Желиш-л- --ш с--е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Že--š ---još s---? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
Ne, nočem je več. Н---не ж--и--в-ше. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-, -e že-im---še. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
Ampak bi še en sladoled. А-и---- -е--н----до---. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali--o- ----n s----l-d. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
Že dolgo stanuješ tukaj? Ст-н-ј-ш ли-в-ћ--у-о-о-д-? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
S-a--je- -i--e------o--v-e? S_______ l_ v__ d___ o____ S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
Ne, šele en mesec. Не- --к је-----е-е-. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
N-, t---jedan-me-ec. N__ t__ j____ m_____ N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
Vendar poznam že veliko ljudi. Ал--в-- поз-аје- мн--- људ-. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
A-i----́ p--najem m--g- l-ud-. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
Ali se jutri pelješ domov? П-тује--ли--у--а ку-и? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Pu--j-š -i--utr---uc--? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
Ne, šele konec tedna. Н----е- з- --к-нд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
N-, tek--- v-k--d. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. А-- с---р-ћам-ве- у--е--љу. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
A-- -e vrać-m v--́ --ned---u. A__ s_ v_____ v__ u n_______ A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
Je tvoja hči že odrasla? Д---и -- тв-ја-ћ--к- већ од-а--а? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
D---i j--t-oja -́-r----ec---dra-l-? D_ l_ j_ t____ ć____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Ne, ima šele sedemnajst let. Не, о-а--ма -е----дамна--т-год---. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-, --a ----te------mna-s- -odi--. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Vendar že ima fanta. А-- о-а --ћ --а м----. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A---o-a--ec--ima-m--ka. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -