Libri i frazës

sq Stinёt dhe moti   »   lt Metų laikai ir oras

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

Stinёt dhe moti

16 [šešiolika]

Metų laikai ir oras

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Lituanisht Luaj Më shumë
Kёto janё stinёt e vitit: Ta- --t- l--k--: T__ m___ l______ T-i m-t- l-i-a-: ---------------- Tai metų laikai: 0
pranvera, vera pav-sa-is- -a---a, p_________ v______ p-v-s-r-s- v-s-r-, ------------------ pavasaris, vasara, 0
vjeshta dhe dimri. r-d-o ---ž-ema. r____ i_ ž_____ r-d-o i- ž-e-a- --------------- ruduo ir žiema. 0
Vera ёshtё e nxehtё. Va--ra-(y-a)-ka--ta. V_____ (____ k______ V-s-r- (-r-) k-r-t-. -------------------- Vasara (yra) karšta. 0
Nё verё dielli shkёlqen. V--ar- -v--č--------. V_____ š______ s_____ V-s-r- š-i-č-a s-u-ė- --------------------- Vasarą šviečia saulė. 0
Nё verё dalim shёtitje me qejf. Va-a-- -m--) --g--a-- --i--- p----a--š-----. V_____ (____ m_______ (_____ p______________ V-s-r- (-e-) m-g-t-m- (-i-i- p-s-v-i-š-i-t-. -------------------------------------------- Vasarą (mes) mėgstame (eiti) pasivaikščioti. 0
Dimri ёshtё i ftohtё. Ž-ema---r-)-š--t-. Ž____ (____ š_____ Ž-e-a (-r-) š-l-a- ------------------ Žiema (yra) šalta. 0
Nё dimёr bie borё ose shi. Ži-mą -nin-- -rb- -y--. Ž____ s_____ a___ l____ Ž-e-ą s-i-g- a-b- l-j-. ----------------------- Žiemą sninga arba lyja. 0
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf. Žiemą-(me-)---gs-a-e-b------m-e. Ž____ (____ m_______ b___ n_____ Ž-e-ą (-e-) m-g-t-m- b-t- n-m-e- -------------------------------- Žiemą (mes) mėgstame būti namie. 0
Ёshtё ftohtё. Š---a. Š_____ Š-l-a- ------ Šalta. 0
Bie shi. Ly-a. L____ L-j-. ----- Lyja. 0
Fryn erё. Vėjuo-a. V_______ V-j-o-a- -------- Vėjuota. 0
Ёshtё ngrohtё. Ši-ta. Š_____ Š-l-a- ------ Šilta. 0
Ёshtё ditë me diell. Sa--ė--. S_______ S-u-ė-a- -------- Saulėta. 0
Ёshtё kohё e kthjellёt. Gi--ra. G______ G-e-r-. ------- Giedra. 0
Si ёshtё moti sot? K-k--ši-n-i-- ----? K___ š_______ o____ K-k- š-a-d-e- o-a-? ------------------- Koks šiandien oras? 0
Sot ёshtё ftohtё. Š-a---en--alt-. Š_______ š_____ Š-a-d-e- š-l-a- --------------- Šiandien šalta. 0
Sot ёshtё ngrohtё. Š-a--ie- --lt-. Š_______ š_____ Š-a-d-e- š-l-a- --------------- Šiandien šilta. 0

Të mësuarit dhe emocionet

Nëse ne mund të flasim në një gjuhë të huaj, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten tonë dhe përparimin tonë në të mësuar. Nga ana tjetër, nëse nuk jemi të suksesshëm, jemi të mërzitur ose të zhgënjyer. Ndjenjat e ndryshme janë të lidhura me të mësuarit. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë me rezultate të mëtejshme interesante. Ata tregojnë se ndjenjat luajnë rol gjatë të mësuarit. Sepse emocionet tona kanë ndikim në suksesin tonë të të mësuarit. Të mësuarit është gjithmonë një detyrë për trurin tonë. Dhe ai dëshiron ta zgjidhë këtë detyrë. Nëse ai ka sukses, varet nga ndjenjat tona. Nëse mendojmë se mund ta zgjidhim problemin, kemi besim në vetvete. Ky stabilitet emocional na ndihmon gjatë të mësuarit. Të menduarit pozitiv promovon aftësitë tona intelektuale. Nga ana tjetër, të mësuarit nën stres funksionon shumë keq. Dyshimet ose shqetësimet pengojnë performancën e mirë. Ne mësojmë veçanërisht dobët kur kemi frikë. Në këtë rast, truri ynë nuk mund të ruajë mirë përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme që gjithmonë të jemi të motivuar të mësojmë. Sepse emocionet kanë ndikim në të mësuar. Por, të mësuarit ndikon gjithashtu tek ndjenjat tona! Strukturat e trurit që përpunojnë faktet, përpunojnë gjithashtu ndjenjat. Kështu që të mësuarit mund t'ju bëjë të lumtur, dhe ata që janë të lumtur mësojnë më mirë. Sigurisht, të mësuarit nuk është gjithmonë argëtues, gjithashtu mund të jetë i lodhshëm. Kjo është arsyeja pse ne duhet të vendosim gjithmonë synime të vogla. Për të mos e mbingarkuar trurin tonë. Dhe për të garantuar përmbushjen e pritshmërive tona. Suksesi ynë është më pas një shpërblim që na motivon përsëri. Pra: mësoni - dhe buzëqeshni ndërkohë që mësoni!