Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
મ--ે ---ન-સ-મ-ટ- ફ્-ા-ટ-બુક-ક----છ-.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
m-r--ēthēn-a-mā----hlā-ṭa --ka-ka---ī c-ē.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
A ёshtё një fluturim direkt?
શ-- -ે સ-ધી -્---ટ છ-?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Śu- -ē-sī--- --lā-ṭa--h-?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
A ёshtё një fluturim direkt?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
વ----ો સ--,-ક-પા -----,-ન-ન--્-ોક---.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
V-nḍō ----, kr̥-ā---rīnē- -ō-a--m-k-ṅ--.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
Dua tё konfirmoj rezervimin.
હ---મ--- -રક્ષણની પુ--ટિ-કર-ા---ંગ----ં.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
Hu-------ār-k--ṇ--ī-puṣ-i--ar-v--m--g---hu-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Dua tё konfirmoj rezervimin.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
Dua tё anulloj rezervimin.
હું-મારુ- -રક-ષણ ર---ર-- મ-ં-- છ-ં.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ --------a-ṣ--a ra-- --r-vā--āṅgu-c--ṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Dua tё anulloj rezervimin.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
Dua tё ndryshoj rezervimin.
હુ--મ---ં--રક્ષ- -દ-વ--માંગુ છુ-.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Hu--m-r-ṁ -rakṣ-ṇ- -a--l--- -āṅ-u-c-uṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Dua tё ndryshoj rezervimin.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
રોમ-મ--ે --ા-ી---માન---યાર----?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
R-m-----ē---ā-ī v--ā-a--yārē-c-ē?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
A ka dhe dy vende bosh?
બે--ગ--- --ક---ે?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
B--j-g----āk----ē?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
A ka dhe dy vende bosh?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
ન-- અ-ારી -ાસે મ--્ર એ--- ------બ-કી---.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
Nā--amār- -āsē -ā--a ē-- -a ja-yā--ā-ī c-ē.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
Kur do tё ulemi nё tokё?
અ-- ક્યા-- -ત-ી----એ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
Amē-k-ār--utar-ē--hīē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
Kur do tё ulemi nё tokё?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
Kur arrijmё atje?
આપણ- ત્યાં-ક્---ે--ીએ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
āpaṇ- tyā--k--r- -h-ē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
Kur arrijmё atje?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
Kur niset autobusi nё qendёr?
બસ શહેરન- ક--્દ્-----ક્---- જા----?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
b--- śa-ē-anā k---r--ā- -yārē--āy- -hē?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
Kur niset autobusi nё qendёr?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
Valixhja juaj ёshtё kjo?
શ-ં ------રી------સ --?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Ś-ṁ tē ----r---u--k-s- ---?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
Valixhja juaj ёshtё kjo?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
Çanta juaj ёshtё kjo?
શ-ં આ તમા-ી બ-ગ છ-?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Ś-ṁ-- tamār---ē----hē?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
Çanta juaj ёshtё kjo?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
Bagazhi juaj ёshtё ky?
શું-----મા-- સા----છ-?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Śuṁ tē t--ā-ō-sām--- c-ē?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
Bagazhi juaj ёshtё ky?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
Sa bagazh mund tё marr?
હુ- ક-ટ-- -ામા- લઈ--ક--?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Huṁ------ō--āmā----a----k-ṁ?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
Sa bagazh mund tё marr?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
Njёzet kile.
વી- -----ડ.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Vīs- p-un-a.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
Njёzet kile.
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
Çfarё, vetёm njёzet kile?
શુ-,-માત---વી---િલ-?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Śu---m-t---v-sa-k-l-?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
Çfarё, vetёm njёzet kile?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?