Ne duhet tё ujisim lulet.
--ن----نا-س-- ا-----ر.
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
ka-n -al--n- ---i-a---zh---.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
Ne duhet tё ujisim lulet.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
Duhet tё rregullonim banesёn.
ك-ن-علين- ت---- -ل-قة-
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
k-an-e-la-na---rtib -l-h--ta.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
Duhet tё rregullonim banesёn.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
Duhet tё lanim enёt.
كان-ع--نا غسل--ل-طب-ق-
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k--n--al-yn---ha---al-a-baq.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Duhet tё lanim enёt.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
A duhet tё paguanit llogarinё?
---توج--عل-كم د-ع --ح-ا-؟
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
hl--uj-- -a-ayku--dafe--l----b?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
A duhet tё paguanit llogarinё?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
---ك-ن ع---م دفع---م ---خ-ل؟
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl---n -a-a--um -af- rus------ukh-la?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
A duhet tё paguanit gjobё?
هل-ك-ن عل--م-دفع غر--ة-
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
h---a---------m d-fe-gha-a-a--?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
A duhet tё paguanit gjobё?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Kush duhet tё ndahej?
م- اض----ن--ود--
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
mn '--tur--an-y-d--?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Kush duhet tё ndahej?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
-ن اضط- ---ها---ل--ا-----م-كر--؟
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn -udt---l----a-a- ---------bay--mb----n?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Kush duhet tё merrte trenin?
م- ا-ط- -أخ---لقطار-
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m-----tur---'-khd--alqa-a-a?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Kush duhet tё merrte trenin?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
-م-ن--- -ي -لب--ء--وي-ا-.
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
l---------- f- -l-a--'------an.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
S’donim tё pinim asgjё.
-م-----أ---ش-ب-شيئاً-
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
lm-----du--a---na-hrib--hyya--.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
S’donim tё pinim asgjё.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Nuk donim t’ju bezdisnim.
ل--ن-- أن نز-ج-----ً-
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
lm -u-a-- --na-n--ea- ah-a-n.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Nuk donim t’ju bezdisnim.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Desha tё marr nё telefon.
كنت-أر-د ا-ات-----ا-ه--ف-
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
k-at-'---- alait-s-l --alhati-.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Desha tё marr nё telefon.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
Desha tё porosis njё taksi.
-نت ---- طلب --------رة.
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
k-at-'u-id -a-a- s--arata--'--r-t-.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Desha tё porosis njё taksi.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
----أر-د ال---ب--ل---لبي-.
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
k-a--'u-id ald----b '-il-- a---yt.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
-ن-ت -نك س-ت-- ب-وج-ك؟
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
zn-n- 'a-ak-sat-t-sil-bi---j-tika?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
---ت---ك--تتصل-بالا----ا--ت.
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
z--n- -a--k--ata--s-l -i--a-s---l---t.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
ظننت أنك--ت--ب-بيتزا-
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
znu-- '---k---t---u--b-ytza.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.