Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   pt Imperativo 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (PT) Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! É--t----re---ços- – -ã--se--s -ã---r-gu--oso! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Tu--or--- -t--m-------r-e ----- -----s-a-é-tão-tard-! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Tu--e-s-tã- tard- - n-------a- ----t-rde! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Tu ris----t-- ---o-- --- ri-s---o--lt-! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! T- fa-----ã- -aixo-–-n-o --l-s------aixo! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! Tu-be--s -e -a-- - -ã- be------nt-! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Tu-f-mas de mai- –-nã- --m-s ta---! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! T- t--ba-has -e-mai--–-n-- t-a--l--- ta---! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! T--vai--tã--de---ss- –-n---v---t-o--epre-sa! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Ngrihuni, zoti Myler! L-va--e-s-- --nho--M--le-! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Se-te------enho---ü-l--! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! F--u- -e-tad-, Sen-o- Mü---r! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Kini durim! Tenha-pa----c-a! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Vá c---c--m-! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Prisni njё moment! Es-e---um m--en--! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Kini kujdes! Ten-a --id---! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Jini tё pёrpiktё! S--a--------! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Mos u tregoni budalla! Nã- sej---s-ú-i---/--! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…