Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   px Imperativo 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (BR] Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! V-cê-é-tã- -regu-ç--o-– não-s--a -ão--regui-oso! V___ é t__ p_________ – n__ s___ t__ p__________ V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Você -o--- até m--t----rd--–--ão --rma a-é --- ---de! V___ d____ a__ m____ t____ – n__ d____ a__ t__ t_____ V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Vo-ê-ve- t-o ----- – -ã- -e-h- tã---a---! V___ v__ t__ t____ – n__ v____ t__ t_____ V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! V--- r- -ã- ---o - --o--i- -ã--a-to! V___ r_ t__ a___ – n__ r__ t__ a____ V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! V--ê--al---ão ---xo – não fale-tão b----! V___ f___ t__ b____ – n__ f___ t__ b_____ V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! V-c- -e-e---m-is-–-n-o--e-- ta---! V___ b___ d_____ – n__ b___ t_____ V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Voc--fuma--e-ais – -ão -u-e-tanto! V___ f___ d_____ – n__ f___ t_____ V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! V-cê -r--a--- ---a-s-- -ã--tr-b-lhe-----o! V___ t_______ d_____ – n__ t_______ t_____ V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Você v-i --o -e--e-sa---n-- vá ----d-pr--sa! V___ v__ t__ d_______ – n__ v_ t__ d________ V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Lev--te---------or M-ll--! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Uluni, zoti Myler! S-n-e---,-S-nho--Mül--r! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! F-q-- -e-t--o---e-ho- M-ller! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Kini durim! T-n-- pa-i-n-ia! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Vá co- calm-! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Prisni njё moment! E-pere----mo-e---! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Kini kujdes! Ten-a --i-a--! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Jini tё pёrpiktё! S-------t--l! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Mos u tregoni budalla! Não-s--- --t-pi---/--! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…