Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Çekisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! Ty-jsi ta----n--– ne--ď-t---l-ný-/-l---! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Ty -pí--t-k-dlo-ho - nes-i -ak -lou--! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! T-------á--š tak pozdě-- -e-h----ak--ozdě! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! Ty -e smě--š --k --hla----nes--j-s- --k nah---! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! Ty-mluvíš t-- --ti--u-– nem-uv---- -o-i-hu! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! Moc---ješ-- --pij-t-l--! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Moc-k--ř-š-– ---uř t-l-k! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! M---prac---š - n--r--uj t----! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! T- -edeš -ak-r--h-- - n-j-zd- --k -y-hl-! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Vs------ p-ne-Mül----! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Uluni, zoti Myler! Se---te -i---an- M---ere! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Z---a-te s-dě-, -a-- M---e--! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Kini durim! M-jte---pě---ost! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! N-----hejt-! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Prisni njё moment! Po---j-------l-! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Kini kujdes! B------pa-r-ý /-opatr--! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Jini tё pёrpiktё! B-ďte----h--lný - d----i--á! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Mos u tregoni budalla! N--u-t- -l--p- /--lo---! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…