Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   nn Imperativ 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ninorsk Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! Du -r la- - --kje-ve---- --t! D_ e_ l__ - i____ v__ s_ l___ D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! D- søv--o----nge ----k---s-v-så l--g-! D_ s__ f__ l____ - i____ s__ s_ l_____ D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Du---e- -å-se--t------je ko--s---e--t! D_ k___ s_ s____ - i____ k__ s_ s_____ D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! D- --r-s- --gt---ik-je l---å -øgt! D_ l__ s_ h___ - i____ l_ s_ h____ D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! D- --a-k----- ---t-- s---- ----re! D_ s______ s_ l___ - s____ h______ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! D- ----k -o- -y-j- ---k-j- d--k- -å my--e! D_ d____ f__ m____ - i____ d____ s_ m_____ D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Du -øy-jer-fo---ykje-- ikk-e-r-y--s- -----! D_ r______ f__ m____ - i____ r___ s_ m_____ D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! Du--o-ba- f-r-mykje-- i-k-e jobb----m--je! D_ j_____ f__ m____ - i____ j___ s_ m_____ D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! D----yr-r-f-r-f-r- - --kje -øy---å --rt! D_ k_____ f__ f___ - i____ k___ s_ f____ D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Ngrihuni, zoti Myler! St- --p,-h-rr Møl-er! S__ o___ h___ M______ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Uluni, zoti Myler! Se--de-- -e-r-Møller! S__ d___ H___ M______ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Bli-si-jan-e--H--- M-lle-! B__ s________ H___ M______ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Kini durim! V---t-lmodig! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! T- de--t--! T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Prisni njё moment! V-n- -itt! V___ l____ V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Kini kujdes! Ve- -orsi----! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Jini tё pёrpiktё! V---pr--i-! V__ p______ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Mos u tregoni budalla! Ik----ver d-m! I____ v__ d___ I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…