Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   da Imperativ 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Danisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! D- ---s--d----!-–-V-- -o--ikke-så do--n! D_ e_ s_ d_____ – V__ d__ i___ s_ d_____ D- e- s- d-v-n- – V-r d-g i-k- s- d-v-n- ---------------------------------------- Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Du ------s- -æn--! –---v -o---kke s- l-n--! D_ s____ s_ l_____ – S__ d__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e- – S-v d-g i-k- s- l-n-e- ------------------------------------------- Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! Du k----r-så---r s-nt-–---m-do- -kk--så s---! D_ k_____ s_ f__ s___ – k__ d__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- f-r s-n- – k-m d-g i-k- s- s-n-! --------------------------------------------- Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! D--g------s- hø--! –-Grin -o- -kke-s- h-jt D_ g_____ s_ h____ – G___ d__ i___ s_ h___ D- g-i-e- s- h-j-! – G-i- d-g i-k- s- h-j- ------------------------------------------ Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! Du-t--e---å ---- ---al -og i-ke s- --vt! D_ t____ s_ l___ – t__ d__ i___ s_ l____ D- t-l-r s- l-v- – t-l d-g i-k- s- l-v-! ---------------------------------------- Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! D- d-ik-er-fo---ege----d-i----g -k-e -- me-et! D_ d______ f__ m____ – d___ d__ i___ s_ m_____ D- d-i-k-r f-r m-g-t – d-i- d-g i-k- s- m-g-t- ---------------------------------------------- Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! D- -y-er-for-meg-t---r-----g ---e ----e---! D_ r____ f__ m____ – r__ d__ i___ s_ m_____ D- r-g-r f-r m-g-t – r-g d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------- Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! D--a-b-j--- f---mege--- --b--- ---------så -eg--! D_ a_______ f__ m____ – a_____ d__ i___ s_ m_____ D- a-b-j-e- f-r m-g-t – a-b-j- d-g i-k- s- m-g-t- ------------------------------------------------- Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Du-kører-så-h-rti-t-–--ø---og----- så---r-igt! D_ k____ s_ h______ – k__ d__ i___ s_ h_______ D- k-r-r s- h-r-i-t – k-r d-g i-k- s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! 0
Ngrihuni, zoti Myler! St- o-, hr.-----er! S__ o__ h__ M______ S-å o-, h-. M-l-e-! ------------------- Stå op, hr. Müller! 0
Uluni, zoti Myler! S-t di-- --.-----er! S__ d___ h__ M______ S-t d-g- h-. M-l-e-! -------------------- Sæt dig, hr. Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! B-i- s-dd-n------ --l-e-! B___ s_______ h__ M______ B-i- s-d-e-d- h-. M-l-e-! ------------------------- Bliv siddende hr. Müller! 0
Kini durim! Vær -ålmo-ig! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Vær tålmodig! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Tag---- -i-! T__ d__ t___ T-g d-g t-d- ------------ Tag dig tid! 0
Prisni njё moment! Ve-- e- -je----! V___ e_ ø_______ V-n- e- ø-e-l-k- ---------------- Vent et øjeblik! 0
Kini kujdes! V-r -o-si---g! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsigtig! 0
Jini tё pёrpiktё! V-r----ktl--! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Vær punktlig! 0
Mos u tregoni budalla! V---ik-e--u-! V__ i___ d___ V-r i-k- d-m- ------------- Vær ikke dum! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…