Libri i frazës

sq Urdhёrore 1   »   ca Imperatiu 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

Urdhёrore 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Katalonisht Luaj Më shumë
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! E-- mo-t----d--s-- N- -ig-i- tan-m-nd--s! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! Dor---mol---e-t--p- –-No do-mi--t-n- -e -emp-. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! A-r--es m-l- t-r--- No-v-n---s ta- t--d! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! R-u- -o-t f-rt-----------s --n--or-! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! Par-es-m----b--- ---- pa-l----a- -aix! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! B------ssa-– N- -e-----t-nt! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! Fume---ass--–------mis tant! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! Tre--l-e- ----a---N--treba---s--ant! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! Condueix-- m----ràpi- –-No -o-----x-s--a- --p--! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Ngrihuni, zoti Myler! Ai-e-u-’s, --n-o- -ü--er! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Uluni, zoti Myler! Ass--ui-s, s-ny-r -ü-l-r! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Rrini ulur, zoti Myler! Que--’- a-seg--,-s---or--ü-l-r! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Kini durim! T-ngu- --ci-n--a! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Merrni kohёn qё ju duhet! Pre-gui’- tem--! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Prisni njё moment! Es--ri ----o-e-t! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Kini kujdes! Vagi -m- --m-te! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Jini tё pёrpiktё! Arr--i --l’h--a! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Mos u tregoni budalla! N--s-gu- es-ú-id! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

Gjuha kineze

Kinezishtja është gjuha me më shumë folës në të gjithë botën. Sidoqoftë, nuk ka një gjuhë të vetme kineze. Ekzistojnë disa gjuhë të tilla. Të gjithë i përkasin familjes së gjuhëve sino-tibetane. Një total prej rreth 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Shumica e tyre jetojnë në Republikën Popullore të Kinës dhe Tajvanit. Ka edhe shumë vende me pakicat kineze. Gjuha më e madhe kineze është kinezishtja standarde. Gjuha e standardizuar quhet edhe mandarin. Mandarin është gjuha zyrtare e Republikës Popullore të Kinës. Gjuhët e tjera kineze shpesh quhen vetëm dialekte. Edhe në Tajvan e Singapor flitet gjuha mandarin. Mandarin është gjuha amtare për 850 milion njerëz. Pothuajse të gjithë njerëzit që flasin kinezisht e kuptojnë atë. Folës të dialekteve të ndryshme e përdorin për t'u kuptuar. Të gjithë kinezët kanë të njëjtën formë të shkruari. Forma kineze e të shkruarit është e vjetër 4000 deri 5000 vjet. Pra, kinezishtja është gjuha me traditën më të vjetër letrare. Kulturat e tjera aziatike kanë adoptuar gjithashtu formën kineze të shkrimit. Karakteret kineze janë më të vështira sesa sistemet alfabetike. Gjithsesi, kinezishtja e folur nuk është aq e komplikuar. Gramatika është relativisht e thjeshtë për t'u mësuar. Prandaj, nxënësit mund të përparojnë mirë mjaft shpejt. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë kinezisht! Si gjuhë e huaj, po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Kudo ofrohen kurse të gjuhës kineze. Keni guximin ta mësoni edhe ju! Kinezishtja do të jetë gjuha e së ardhmes…