Рјечник

sr Дани у седмици   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [девет]

Дани у седмици

Дани у седмици

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

[vārada dinagaḷu.]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски канада Игра Више
Понедељак ಸೋಮವಾರ. ಸ-ಮವ-ರ. ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
Sō--vār-. Sōmavāra. S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
Уторак ಮಂಗಳ---. ಮ-ಗಳವ-ರ. ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
Ma-g--a-ār-. Maṅgaḷavāra. M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
Среда ಬ-ಧ-ಾ-. ಬ-ಧವ-ರ. ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
Bu-h-vār-. Budhavāra. B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Четвртак ಗ----ಾರ. ಗ-ರ-ವ-ರ. ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
Gur---r-. Guruvāra. G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Петак ಶು---ವಾರ. ಶ-ಕ-ರವ-ರ. ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Ś-k-a--r-. Śukravāra. Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Субота ಶ-ಿ-ಾರ. ಶನ-ವ-ರ. ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
Śan---ra. Śanivāra. Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.
Недеља ಭ---ವಾ-. ಭ-ನ-ವ-ರ. ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
B--------. Bhānuvāra. B-ā-u-ā-a- ---------- Bhānuvāra.
Недеља ವ-ರ. ವ-ರ. ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
V--a. Vāra. V-r-. ----- Vāra.
од понедељка до недеље ಸೋಮವ-ರದ-ಂ--ಭ--ು-ಾರದ-ರ---. ಸ-ಮವ-ರದ--ದ ಭ-ನ-ವ-ರದವರ-ಗ-. ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
Sōm-vā-adi--a--h-n----a---arege. Sōmavāradinda bhānuvāradavarege. S-m-v-r-d-n-a b-ā-u-ā-a-a-a-e-e- -------------------------------- Sōmavāradinda bhānuvāradavarege.
Први дан је понедељак. ವ-----ೊ----- ದಿ-- ---ವಾರ. ವ-ರದ ಮ-ದಲನ-ಯ ದ-ವಸ ಸ-ಮವ-ರ. ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
V-r--- m-d-----y---i---a---mavā-a. Vārada modalaneya divasa sōmavāra. V-r-d- m-d-l-n-y- d-v-s- s-m-v-r-. ---------------------------------- Vārada modalaneya divasa sōmavāra.
Други дан је уторак. ಎ-ಡನ------- -ಂಗ-ವ-ರ. ಎರಡನ-ಯ ದ-ವಸ ಮ-ಗಳವ-ರ. ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
Er--a-e-a -ivas--maṅg---vār-. Eraḍaneya divasa maṅgaḷavāra. E-a-a-e-a d-v-s- m-ṅ-a-a-ā-a- ----------------------------- Eraḍaneya divasa maṅgaḷavāra.
Трећи дан је среда. ಮ-ರನೆ- ದಿವ---ುಧ--ರ. ಮ-ರನ-ಯ ದ-ವಸ ಬ-ಧವ-ರ. ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
M-r---y- ---a-- -udhav---. Mūraneya divasa budhavāra. M-r-n-y- d-v-s- b-d-a-ā-a- -------------------------- Mūraneya divasa budhavāra.
Четврти дан је четвртак. ನ--್ಕ-ೆ- -ಿವಸ--ು-ುವ--. ನ-ಲ-ಕನ-ಯ ದ-ವಸ ಗ-ರ-ವ-ರ. ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
N-lk-n----d--a-a--u-uvār-. Nālkaneya divasa guruvāra. N-l-a-e-a d-v-s- g-r-v-r-. -------------------------- Nālkaneya divasa guruvāra.
Пети дан је петак. ಐ-ನೆ--ದ-ವ- --ಕ-ರ--ರ. ಐದನ-ಯ ದ-ವಸ ಶ-ಕ-ರವ-ರ. ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Ai---e-- --va----u--avār-. Aidaneya divasa śukravāra. A-d-n-y- d-v-s- ś-k-a-ā-a- -------------------------- Aidaneya divasa śukravāra.
Шести дан је субота. ಆ--ೆ- -ಿವ-------ರ ಆರನ-ಯ ದ-ವಸ ಶನ-ವ-ರ ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ā----ya-d-vas- śa--vāra Āraneya divasa śanivāra Ā-a-e-a d-v-s- ś-n-v-r- ----------------------- Āraneya divasa śanivāra
Седми дан је недеља. ಏ--ೆ- ದ----ಭ----ಾರ ಏಳನ-ಯ ದ-ವಸ ಭ-ನ-ವ-ರ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
ē-a-e-- --vasa----n-v--a ēḷaneya divasa bhānuvāra ē-a-e-a d-v-s- b-ā-u-ā-a ------------------------ ēḷaneya divasa bhānuvāra
Седмица има седам дана. ಒ-ದ----ರ---ಲಿ-ಏಳು -ಿವ---ಿವೆ. ಒ-ದ- ವ-ರದಲ-ಲ- ಏಳ- ದ-ವಸಗಳ-ವ-. ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
o-d--v---d--li -ḷu divas-ga--v-. ondu vāradalli ēḷu divasagaḷive. o-d- v-r-d-l-i ē-u d-v-s-g-ḷ-v-. -------------------------------- ondu vāradalli ēḷu divasagaḷive.
Ми радимо само пет дана. ನಾವ-----ಲ---ು ದ-------- ಮ-ಡ-ತ್---ೆ. ನ-ವ- ಕ-ವಲ ಐದ- ದ-ವಸ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
N-v- -ē---a-aidu d-va-a -e-as- -āḍutt-v-. Nāvu kēvala aidu divasa kelasa māḍuttēve. N-v- k-v-l- a-d- d-v-s- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu kēvala aidu divasa kelasa māḍuttēve.

Вештачки језик Есперанто

У данашње време, енглески је најважнији универзални језик. Сматра се да су сви у стању да се њиме споразумевају. Али и други језици настоје да постигну овај циљ. На пример, језици који су вештачка творевина. Овакви језици ставарју се и развијају с намером. То значи да постоји план на основу кога се стварају. Код вештачких језика долази до мешања елемената различитих језика. На тај начин се настоји да се великом броју људи омогући да их савладају. Циљ сваког вештачког језика је олакшана комуникација међу народима. Најпознатији вештачки језик је есперанто. Свету је по први пут представљен у Варшави, 1887. године. Његов оснивач је био лекар Лудвик Лазар Заменоф. Његова теза је била да су проблеми у комуникацији један од главних узрока социјалних немира. Ово га је навело да ради на стварању једног заједничког језика којиби зближио људе. Очекивао је да ће уз помоћ овог језика људи моћи да се споразумевају на равноправној основи. Заменофљев псеудоним био је Др. Есперанто - онај који се нада. Ово само описује колике је наде полагао у свој сан. Но, идеја универзалног споразумевања, много је старија. Познато је да је до данас створено много оваквих језика. Уз њих се повезују и циљеви као што су толеранција и људска права. У данашње време есперанто се говори у више од 120 земаља. Но, есперанто има и своје критичаре. На пример: 70% речника потиче из романских језика. И уопште, есперанто је очигледно формиран по узору на индоевропске језике. Они који говоре есперанто, размењују искуства на конвенцијама и по клубовима. Они такође редовно организују састанке и предавања. Па, јесте ли расположени за мало есперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Да ли си знао?
Амерички енглески спада у западногерманске језике. Као и канадски енглески, то је северноамерички дијалекат енглеског. То је матерњи језик око 300 милиона људи. Тиме је то варијанта енглеског с највише говорника. Међутим, веома је сличан британском енглеском. Говорници обе варијанте се у правилу без проблема споразумевају. Једино када обе стране говоре јако израженим дијалектима, конверзација постаје тежа. Упркос сличностима, постоји неколико значајних разлика између две варијанте. То се пре свега односи на изговор, лексички фонд и правопис. У неким случајевима појављују се и одступања у граматичким правилима и правилима употребе правописних знакова. У поређењу с британским енглеским повећава се важност америчког енглеског. Разлог томе је пре свега велики утицај северноамеричке филмске и музичке индустрије. Оне деценијама извозе свој језик у цели свет. Чак Индија и Пакистан, некадашње британске колоније, преузимају американизме… Научите амерички енглески, јер је то најутицајнији језик на свету!