Ordlista

sv På zoo   »   de Im Zoo

43 [fyrtiotre]

På zoo

På zoo

43 [dreiundvierzig]

Im Zoo

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tyska Spela Mer
Där är zoot. Dor--i-t -e--Z--. D___ i__ d__ Z___ D-r- i-t d-r Z-o- ----------------- Dort ist der Zoo. 0
Där är girafferna. D-r- -i-d d-e Gi-affen. D___ s___ d__ G________ D-r- s-n- d-e G-r-f-e-. ----------------------- Dort sind die Giraffen. 0
Var är björnarna? Wo ---d-di- B-r-n? W_ s___ d__ B_____ W- s-n- d-e B-r-n- ------------------ Wo sind die Bären? 0
Var är elefanterna? W--sind-di--El---n--n? W_ s___ d__ E_________ W- s-n- d-e E-e-a-t-n- ---------------------- Wo sind die Elefanten? 0
Var är ormarna? Wo-si-d d-e Sch------? W_ s___ d__ S_________ W- s-n- d-e S-h-a-g-n- ---------------------- Wo sind die Schlangen? 0
Var är lejonen? Wo---n- di--L---n? W_ s___ d__ L_____ W- s-n- d-e L-w-n- ------------------ Wo sind die Löwen? 0
Jag har en kamera. I-h --b---inen F-t--ppa---. I__ h___ e____ F___________ I-h h-b- e-n-n F-t-a-p-r-t- --------------------------- Ich habe einen Fotoapparat. 0
Jag har också en filmkamera. I-- h-b--a--h -i---Filmkam--a. I__ h___ a___ e___ F__________ I-h h-b- a-c- e-n- F-l-k-m-r-. ------------------------------ Ich habe auch eine Filmkamera. 0
Var finns ett batteri? W---st e-ne B-t-e--e? W_ i__ e___ B________ W- i-t e-n- B-t-e-i-? --------------------- Wo ist eine Batterie? 0
Var är pingvinerna? Wo -------e--i-gui-e? W_ s___ d__ P________ W- s-n- d-e P-n-u-n-? --------------------- Wo sind die Pinguine? 0
Var finns kängururna? W--s-nd-d-e-Kä-g---s? W_ s___ d__ K________ W- s-n- d-e K-n-u-u-? --------------------- Wo sind die Kängurus? 0
Var är noshörningarna? Wo-sind--i- ----ö--er? W_ s___ d__ N_________ W- s-n- d-e N-s-ö-n-r- ---------------------- Wo sind die Nashörner? 0
Var finns en toalett? W--i-- eine --il---e? W_ i__ e___ T________ W- i-t e-n- T-i-e-t-? --------------------- Wo ist eine Toilette? 0
Där är ett kafé. Do-t--st--in C-f-. D___ i__ e__ C____ D-r- i-t e-n C-f-. ------------------ Dort ist ein Café. 0
Där är en restaurang. D--------ein-----a-rant. D___ i__ e__ R__________ D-r- i-t e-n R-s-a-r-n-. ------------------------ Dort ist ein Restaurant. 0
Var är kamelerna? Wo-s-nd-d-e ------? W_ s___ d__ K______ W- s-n- d-e K-m-l-? ------------------- Wo sind die Kamele? 0
Var är gorillorna och sebrorna? Wo-sin---ie -or------u----i- --br--? W_ s___ d__ G_______ u__ d__ Z______ W- s-n- d-e G-r-l-a- u-d d-e Z-b-a-? ------------------------------------ Wo sind die Gorillas und die Zebras? 0
Var är tigrarna och krokodilerna? W- s--- die T---- u-d d-- -r-k--ile? W_ s___ d__ T____ u__ d__ K_________ W- s-n- d-e T-g-r u-d d-e K-o-o-i-e- ------------------------------------ Wo sind die Tiger und die Krokodile? 0

Det baskiska språket

Det finns fyra erkända språk i Spanien. De är spanska, katalanska, galiciska och baskiska. Det baskiska språket är det enda utan romanska rötter. Det talas i det spansk-franska gränsområdet. Cirka 800.000 människor talar baskiska. Baskiska anses vara det äldsta språket i Europa. Men språkets ursprung är fortfarande okänt. Därför förblir baskiska en gåta för lingvister idag. Baskiska är också det enda isolerade språket i Europa. Det vill säga, det är inte genetiskt relaterat till något annat språk. Dess geografiska läge skulle kunna vara orsaken till detta. Det baskiska folket har alltid levt isolerat på grund av bergen och kusterna. På så sätt överlevde språket även efter invasionen av indo-européer. Termen baskiska går tillbaka till latinets vascones . Baskerna kallar sig själva e uskaldunak , eller de som talar baskiska. Det visar hur mycket de identifierar sig med sitt språk e uskara . Euskara har gått i arv i första hand muntligt i århundraden. Därför finns det bara ett fåtal skrivna källor. Språket är fortfarande inte helt standardiserat. De flesta basker är bi- eller flerspråkiga. Men de behåller också det baskiska språket. Eftersom Baskien är en autonom region. Det underlättar språkpolitiska processer och kulturprogram. Barnen kan välja mellan en baskisk eller spansk utbildning. Det finns också olika baskiska typer av sport. Så kulturen och språket hos baskerna verkar ha en framtid. Förresten kan hela världen ett baskiskt ord. Det är ‘El Ches’ efternamn – … ja, det stämmer, Guevara !
Visste du?
Det spanska språket räknas till de mest talade av världens språk. Det är sålunda värt att ta en spanskkurs och lära sig spanska som ett främmande språk! Det är vida använt i regioner långt ifrån där det uppstod. Spanskan spreds till den nya världen genom erövrandet av Amerika. Den är det dominanta språket i Central- och Sydamerika! För närvarande talar cirka 338 miljoner människor spanska som sitt modersmål i världen. Av dessa bor ungefär 45 miljoner bara i USA. Spanska talas i Mexiko såväl som i Spanien. Dessutom är spanska modersmål i en stor del av Central- och Sydamerika. Likaledes förstår Brasiliens 200 miljoner människor spanska mycket bra. Den lingvistiska närheten till portugisiska är ganska stor. Förresten räknas spanska till de romanska språken. Språket härstammar från det talade latinet under senantiken. Portugisiska, franska, italienska och rumänska tillhör också den romanska språkfamilken. Många ord liknar varandra i dessa språk och är därför lättare att lära sig. Du kan hitta allt värt att veta om språket vid institutet för spansk kultur, Instituto Cervantes.