Ordlista

sv På zoo   »   it Allo zoo

43 [fyrtiotre]

På zoo

På zoo

43 [quarantatré]

Allo zoo

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska italienska Spela Mer
Där är zoot. Lì--’è l--zoo. L_ c__ l_ z___ L- c-è l- z-o- -------------- Lì c’è lo zoo. 0
Där är girafferna. L--c- so-- -- -ir-f--. L_ c_ s___ l_ g_______ L- c- s-n- l- g-r-f-e- ---------------------- Lì ci sono le giraffe. 0
Var är björnarna? Do------o gli ors-? D___ s___ g__ o____ D-v- s-n- g-i o-s-? ------------------- Dove sono gli orsi? 0
Var är elefanterna? Do----ono---- -l-f-n--? D___ s___ g__ e________ D-v- s-n- g-i e-e-a-t-? ----------------------- Dove sono gli elefanti? 0
Var är ormarna? D-ve----o-- ser--n--? D___ s___ i s________ D-v- s-n- i s-r-e-t-? --------------------- Dove sono i serpenti? 0
Var är lejonen? Dov--so-o-i leo--? D___ s___ i l_____ D-v- s-n- i l-o-i- ------------------ Dove sono i leoni? 0
Jag har en kamera. Io -o -na m-cc--na foto--afica. I_ h_ u__ m_______ f___________ I- h- u-a m-c-h-n- f-t-g-a-i-a- ------------------------------- Io ho una macchina fotografica. 0
Jag har också en filmkamera. I--h---nche---a-te--came-a. I_ h_ a____ u__ t__________ I- h- a-c-e u-a t-l-c-m-r-. --------------------------- Io ho anche una telecamera. 0
Var finns ett batteri? D-ve-t---o --a ----eria? D___ t____ u__ b________ D-v- t-o-o u-a b-t-e-i-? ------------------------ Dove trovo una batteria? 0
Var är pingvinerna? Do-e---no-i-ping-ini? D___ s___ i p________ D-v- s-n- i p-n-u-n-? --------------------- Dove sono i pinguini? 0
Var finns kängururna? Do--------- -an-u-i? D___ s___ i c_______ D-v- s-n- i c-n-u-i- -------------------- Dove sono i canguri? 0
Var är noshörningarna? Dove--ono-- -i-oc--o-ti? D___ s___ i r___________ D-v- s-n- i r-n-c-r-n-i- ------------------------ Dove sono i rinoceronti? 0
Var finns en toalett? D-ve ---o --s-rvi--? D___ s___ i s_______ D-v- s-n- i s-r-i-i- -------------------- Dove sono i servizi? 0
Där är ett kafé. L- -’è-un- ---fet-e-ia. L_ c__ u__ c___________ L- c-è u-a c-f-e-t-r-a- ----------------------- Lì c’è una caffetteria. 0
Där är en restaurang. Lì --è--n r--t-r---e. L_ c__ u_ r__________ L- c-è u- r-s-o-a-t-. --------------------- Lì c’è un ristorante. 0
Var är kamelerna? Do-- --n- ----m-ell-? D___ s___ i c________ D-v- s-n- i c-m-e-l-? --------------------- Dove sono i cammelli? 0
Var är gorillorna och sebrorna? Dov- s-n- i -o----a ---e ze-re? D___ s___ i g______ e l_ z_____ D-v- s-n- i g-r-l-a e l- z-b-e- ------------------------------- Dove sono i gorilla e le zebre? 0
Var är tigrarna och krokodilerna? Do-e s-n--le-t--r---- - --c---r-l--? D___ s___ l_ t____ e_ i c___________ D-v- s-n- l- t-g-i e- i c-c-o-r-l-i- ------------------------------------ Dove sono le tigri ed i coccodrilli? 0

Det baskiska språket

Det finns fyra erkända språk i Spanien. De är spanska, katalanska, galiciska och baskiska. Det baskiska språket är det enda utan romanska rötter. Det talas i det spansk-franska gränsområdet. Cirka 800.000 människor talar baskiska. Baskiska anses vara det äldsta språket i Europa. Men språkets ursprung är fortfarande okänt. Därför förblir baskiska en gåta för lingvister idag. Baskiska är också det enda isolerade språket i Europa. Det vill säga, det är inte genetiskt relaterat till något annat språk. Dess geografiska läge skulle kunna vara orsaken till detta. Det baskiska folket har alltid levt isolerat på grund av bergen och kusterna. På så sätt överlevde språket även efter invasionen av indo-européer. Termen baskiska går tillbaka till latinets vascones . Baskerna kallar sig själva e uskaldunak , eller de som talar baskiska. Det visar hur mycket de identifierar sig med sitt språk e uskara . Euskara har gått i arv i första hand muntligt i århundraden. Därför finns det bara ett fåtal skrivna källor. Språket är fortfarande inte helt standardiserat. De flesta basker är bi- eller flerspråkiga. Men de behåller också det baskiska språket. Eftersom Baskien är en autonom region. Det underlättar språkpolitiska processer och kulturprogram. Barnen kan välja mellan en baskisk eller spansk utbildning. Det finns också olika baskiska typer av sport. Så kulturen och språket hos baskerna verkar ha en framtid. Förresten kan hela världen ett baskiskt ord. Det är ‘El Ches’ efternamn – … ja, det stämmer, Guevara !
Visste du?
Det spanska språket räknas till de mest talade av världens språk. Det är sålunda värt att ta en spanskkurs och lära sig spanska som ett främmande språk! Det är vida använt i regioner långt ifrån där det uppstod. Spanskan spreds till den nya världen genom erövrandet av Amerika. Den är det dominanta språket i Central- och Sydamerika! För närvarande talar cirka 338 miljoner människor spanska som sitt modersmål i världen. Av dessa bor ungefär 45 miljoner bara i USA. Spanska talas i Mexiko såväl som i Spanien. Dessutom är spanska modersmål i en stor del av Central- och Sydamerika. Likaledes förstår Brasiliens 200 miljoner människor spanska mycket bra. Den lingvistiska närheten till portugisiska är ganska stor. Förresten räknas spanska till de romanska språken. Språket härstammar från det talade latinet under senantiken. Portugisiska, franska, italienska och rumänska tillhör också den romanska språkfamilken. Många ord liknar varandra i dessa språk och är därför lättare att lära sig. Du kan hitta allt värt att veta om språket vid institutet för spansk kultur, Instituto Cervantes.