| நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். |
ನಾ-- ಒಂದು-ಉಡು-ೊ-ೆಯ-್ನ- ಕ---- ಬ-ಸ----ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u-o-d--u--g--ey-nnu k---a ba--su-tē-e.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
| ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. |
ಆದರೆ -ು-ಬಾ-ದ---ರಿ-ದ---.
ಆ__ ತುಂ_ ದು_______
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
Ād--- --mb- --bāri-a--l--.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
| கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? |
ಬ-ುಶ- ಒ----ಕೈ ಚ--?
ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
B-h--a- ---- ka- c-l-?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
| உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? |
ಯಾವ-ಬಣ---ಬ--ು?
ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
Yāv- ---ṇa--ē-u?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
|
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Yāva baṇṇa bēku?
|
| கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? |
ಕ-್ಪ-- ಕಂ-- ಅಥ---ಬ---?
ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
K-p-u,------ --ha---b-ḷ-?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
| பெரிதா அல்லது சிறிதா? |
ದ--್ಡ-ೋ ಅಥವ--ಚ----ದೋ?
ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
Do----- ---av- -ik--d-?
D______ a_____ c_______
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
| தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? |
ನ-ನು --ುಗಳನ್ನ- ಒ---ೆ ನೋ--ಹ---?
ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Nā-- ---g-ḷan-u om--- --ḍabah---?
N___ i_________ o____ n__________
N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
| இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? |
ಇ-ು----ಮದ್ದ-?
ಇ_ ಚ_____
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Idu c--m-ddē?
I__ c________
I-u c-r-a-d-?
-------------
Idu carmaddē?
|
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Idu carmaddē?
|
| அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? |
ಅಥ-ಾ--್-ಾಸ-ಟ--್ ---ದೇ ?
ಅ__ ಪ್____ ನ__ ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
A-hav--p--s-i- -a-d-?
A_____ p______ n_____
A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē-
---------------------
Athavā plāsṭik naddē?
|
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Athavā plāsṭik naddē?
|
| கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். |
ಖ---ತ-ಾ-ಿ-ು-ಚ---ದ---.
ಖಂ_____ ಚ_____
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
K--ṇ-it-v---y------a-d-.
K_____________ c________
K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-.
------------------------
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
| மிகவும் தரமுள்ளது. |
ಇದು--ತ್ತ-------ಯದ-.
ಇ_ ಉ___ ದ_____
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
Id--u-ta-a--a--ey-du.
I__ u_____ d_________
I-u u-t-m- d-r-e-a-u-
---------------------
Idu uttama darjeyadu.
|
மிகவும் தரமுள்ளது.
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Idu uttama darjeyadu.
|
| பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. |
ಈ-ಕ--ಚ---ನ-ಜವ--ಿಯು---ಸಿಗ------ --ಲೆ---.
ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Ī-kai--ī-a--ija-āgi----ā--ge--ak-a -eleya-u.
Ī k__ c___ n_________ k_____ t____ b________
Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-.
--------------------------------------------
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
| எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. |
ಇದು -ನಗೆ ತ--- -ಷ್ಟ-ಾಗ-ದ-.
ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
Idu---na-- ----a--ṣ-avāgid-.
I__ n_____ t____ i__________
I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-.
----------------------------
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
| நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். |
ನ-ನು ಇದ-್-ು-ತೆ-ೆ-ುಕೊ-್-ುತ-ತೇನ-.
ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu-ida--- t--edukoḷḷuttē--.
N___ i_____ t________________
N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
| அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? |
ನಾನು----ೆ-ದ-ೆ -ದ---ು -ದಲ--ಿ-ಬಹುದ-?
ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
N----b-kend--e--da-nu---d----isaba----?
N___ b________ i_____ b________________
N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-?
---------------------------------------
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
| கண்டிப்பாக. |
ಖಂಡಿತ-ಾಗ--ು.
ಖಂ______
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
K-aṇḍ--avā-i--.
K______________
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
|
கண்டிப்பாக.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Khaṇḍitavāgiyu.
|
| நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். |
ನಾವ- ಇದನ----ಉ-----ೆ--ೊಟ್---ಲ್ಲ- -ಟ------ು----ವೆ.
ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nāvu i-a-nu -ḍ---r--p--ṭaṇ---ll- -a--ik--utt-ve.
N___ i_____ u______ p___________ k______________
N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-.
------------------------------------------------
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
| காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? |
ಅಲ--- ನ----ಪಾವತ- ಸ--- ಇದೆ.
ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
All- n-gadu----at---thaḷa ide.
A___ n_____ p_____ s_____ i___
A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e-
------------------------------
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|