சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயில் நிலையத்தில்   »   sq Nё stacionin e trenit

33 [முப்பத்தி மூண்று]

ரயில் நிலையத்தில்

ரயில் நிலையத்தில்

33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Kur nis-t t--ni--j-tёr---- --rlin? K__ n____ t____ t_____ p__ B______ K-r n-s-t t-e-i t-e-ё- p-r B-r-i-? ---------------------------------- Kur niset treni tjetёr pёr Berlin? 0
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Ku--n--et-t---- -jetёr---r -aris? K__ n____ t____ t_____ p__ P_____ K-r n-s-t t-e-i t-e-ё- p-r P-r-s- --------------------------------- Kur niset treni tjetёr pёr Paris? 0
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? Ku--n---t--reni-t-e--r---r----dёr? K__ n____ t____ t_____ p__ L______ K-r n-s-t t-e-i t-e-ё- p-r L-n-ё-? ---------------------------------- Kur niset treni tjetёr pёr Londёr? 0
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? N- ç---ё niset-t-----p-r ----hav-? N_ ç____ n____ t____ p__ V________ N- ç-o-ё n-s-t t-e-i p-r V-r-h-v-? ---------------------------------- Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё? 0
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? Nё ç-o---n-s-- t-en- pё--Stokh---? N_ ç____ n____ t____ p__ S________ N- ç-o-ё n-s-t t-e-i p-r S-o-h-l-? ---------------------------------- Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm? 0
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? N- ----- -is-t --e-i -ёr-nё -udap--t? N_ ç____ n____ t____ p__ n_ B________ N- ç-o-ё n-s-t t-e-i p-r n- B-d-p-s-? ------------------------------------- Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest? 0
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Dua n-ё-bile-ё -ёr M-d-i-. D__ n__ b_____ p__ M______ D-a n-ё b-l-t- p-r M-d-i-. -------------------------- Dua njё biletё pёr Madrid. 0
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Dua n----i---ё p-- Pr-g-. D__ n__ b_____ p__ P_____ D-a n-ё b-l-t- p-r P-a-ë- ------------------------- Dua njё biletё pёr Pragë. 0
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். Du--nj---i-e---pё--B---ë. D__ n__ b_____ p__ B_____ D-a n-ё b-l-t- p-r B-r-ë- ------------------------- Dua njё biletё pёr Bernë. 0
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்? K-r-----n t--n- n--Vje-? K__ a____ t____ n_ V____ K-r a-r-n t-e-i n- V-e-? ------------------------ Kur arrin treni nё Vjen? 0
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்? Ku- arri- -reni----Mosk-? K__ a____ t____ n_ M_____ K-r a-r-n t-e-i n- M-s-ё- ------------------------- Kur arrin treni nё Moskё? 0
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்? K-r-ar-in-tr-n- n- -m-ter---? K__ a____ t____ n_ A_________ K-r a-r-n t-e-i n- A-s-e-d-m- ----------------------------- Kur arrin treni nё Amsterdam? 0
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா? A-d-h-- -ё ndёrro--tren? A d____ t_ n______ t____ A d-h-t t- n-ё-r-j t-e-? ------------------------ A duhet tё ndёrroj tren? 0
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது? N----lёn p---fo-----iset ---ni? N_ c____ p________ n____ t_____ N- c-l-n p-a-f-r-ё n-s-t t-e-i- ------------------------------- Nё cilёn platformё niset treni? 0
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா? A k- -ag---g-umi -ё --en? A k_ v____ g____ n_ t____ A k- v-g-n g-u-i n- t-e-? ------------------------- A ka vagon gjumi nё tren? 0
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். D-a v-t-- ---t-----r--ruks-l. D__ v____ v_____ p__ B_______ D-a v-t-m v-j-j- p-r B-u-s-l- ----------------------------- Dua vetёm vajtje pёr Bruksel. 0
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். Du- --ё--il-tё -t-imi-pёr -ё -op--h-gen. D__ n__ b_____ k_____ p__ n_ K__________ D-a n-ё b-l-t- k-h-m- p-r n- K-p-n-a-e-. ---------------------------------------- Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen. 0
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்? Sa -ush--- --ё--end-n- -a-o--n m--s-t-e-ё-? S_ k______ n__ v___ n_ v______ m_ s________ S- k-s-t-n n-ё v-n- n- v-g-n-n m- s-t-e-ё-? ------------------------------------------- Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -