சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயில் நிலையத்தில்   »   fa ‫در ایستگاه قطار‬

33 [முப்பத்தி மூண்று]

ரயில் நிலையத்தில்

ரயில் நிலையத்தில்

‫33 [سی و سه]‬

33 [see-o-se]

‫در ایستگاه قطار‬

‫dar eestgaah ghataar‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? ‫---ر--عد- ---ب-----ین--ی‌ر-د-‬ ‫____ ب___ ک_ ب_ ب____ م______ ‫-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م-‌-و-؟- ------------------------------- ‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ 0
‫-hat-ar ba----e- ---b--li--mi--ood-‬‬‬ ‫_______ b___ k__ b_ b_____ m__________ ‫-h-t-a- b-d- k-i b- b-r-i- m---o-d-‬-‬ --------------------------------------- ‫ghataar badi kei be berlin mi-rood?‬‬‬
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? ‫-طار بع-- -- به---ریس---‌--د-‬ ‫____ ب___ ک_ ب_ پ____ م______ ‫-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م-‌-و-؟- ------------------------------- ‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ 0
‫g-a---r---d---ei--- paa--s -i-ro-d-‬-‬ ‫_______ b___ k__ b_ p_____ m__________ ‫-h-t-a- b-d- k-i b- p-a-i- m---o-d-‬-‬ --------------------------------------- ‫ghataar badi kei be paaris mi-rood?‬‬‬
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? ‫---ر--عدی--ی-ب- ل--ن می-ر-د؟‬ ‫____ ب___ ک_ ب_ ل___ م______ ‫-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م-‌-و-؟- ------------------------------ ‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ 0
‫-hat-a--badi-kei be--a--a- -i-r-od?-‬‬ ‫_______ b___ k__ b_ l_____ m__________ ‫-h-t-a- b-d- k-i b- l-n-a- m---o-d-‬-‬ --------------------------------------- ‫ghataar badi kei be landan mi-rood?‬‬‬
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? ‫ق----و--و سا-- چن--ح--ت م-‌کن-؟‬ ‫____ و___ س___ چ__ ح___ م______ ‫-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م-‌-ن-؟- --------------------------------- ‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 0
‫---ta-r--a--h-v -a-at-ch-n--h-rk-t ---k--a-?‬-‬ ‫_______ v______ s____ c____ h_____ m___________ ‫-h-t-a- v-r-h-v s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?-‬- ------------------------------------------------ ‫ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? ‫--ار-ا-تکه-- س----چند-ح--- -ی-کند؟‬ ‫____ ا______ س___ چ__ ح___ م______ ‫-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------------ ‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 0
‫gha--a---------o-m--aaa- --and h--k-- ---kon-d?-‬‬ ‫_______ e_________ s____ c____ h_____ m___________ ‫-h-t-a- e-t-k-h-l- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?-‬- --------------------------------------------------- ‫ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? ‫-ط-- ب------ ساعت-چ-د--رک--می--ن--‬ ‫____ ب______ س___ چ__ ح___ م______ ‫-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------------ ‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 0
‫--at-ar boo-a---st -a--t ch-n- ---k-t m--ko-a-?‬‬‬ ‫_______ b_________ s____ c____ h_____ m___________ ‫-h-t-a- b-o-a-p-s- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?-‬- --------------------------------------------------- ‫ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். ‫م--یک-بل-ط--ر-----د--- -ی‌----م-‬ ‫__ ی_ ب___ ب___ م_____ م________ ‫-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م-‌-و-ه-.- ---------------------------------- ‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ 0
‫m-n -e- belit-b-ra--e ma-d--- mi-khaa--m.‬‬‬ ‫___ y__ b____ b______ m______ m_____________ ‫-a- y-k b-l-t b-r-a-e m-a-r-d m---h-a-a-.-‬- --------------------------------------------- ‫man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.‬‬‬
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். ‫---یک--لیط برا---ر-گ--ی‌خو----‬ ‫__ ی_ ب___ ب___ پ___ م________ ‫-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م-‌-و-ه-.- -------------------------------- ‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ 0
‫--n--ek-bel-----r--ye -ra-- mi-k-aa-a-.‬-‬ ‫___ y__ b____ b______ p____ m_____________ ‫-a- y-k b-l-t b-r-a-e p-a-g m---h-a-a-.-‬- ------------------------------------------- ‫man yek belit baraaye praag mi-khaaham.‬‬‬
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். ‫م--یک بل-- ب-ا- ----می-خ-اهم.‬ ‫__ ی_ ب___ ب___ ب__ م________ ‫-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م-‌-و-ه-.- ------------------------------- ‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ 0
‫-an yek--el-t--a-aa-e----n-mi-khaaha-.‬‬‬ ‫___ y__ b____ b______ b___ m_____________ ‫-a- y-k b-l-t b-r-a-e b-r- m---h-a-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫man yek belit baraaye bern mi-khaaham.‬‬‬
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்? ‫--ا- ---به---ن م-‌ر--؟‬ ‫____ ک_ ب_ و__ م______ ‫-ط-ر ک- ب- و-ن م-‌-س-؟- ------------------------ ‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ 0
‫gha--a---ei -- vin -i---sa----‬ ‫_______ k__ b_ v__ m___________ ‫-h-t-a- k-i b- v-n m---e-a-?-‬- -------------------------------- ‫ghataar kei be vin mi-resad?‬‬‬
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்? ‫-ط-ر -- -ه مس-و---‌--د-‬ ‫____ ک_ ب_ م___ م______ ‫-ط-ر ک- ب- م-ک- م-‌-س-؟- ------------------------- ‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ 0
‫--a-aa---e- b--m-----m----sad---‬ ‫_______ k__ b_ m____ m___________ ‫-h-t-a- k-i b- m-s-o m---e-a-?-‬- ---------------------------------- ‫ghataar kei be mosko mi-resad?‬‬‬
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்? ‫قط---ک- -ه --سترد-- -----د-‬ ‫____ ک_ ب_ آ_______ م______ ‫-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م-‌-س-؟- ----------------------------- ‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ 0
‫-hat--r-k-- -e a--s-erd-am m--r--ad?--‬ ‫_______ k__ b_ a__________ m___________ ‫-h-t-a- k-i b- a-m-t-r-a-m m---e-a-?-‬- ---------------------------------------- ‫ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?‬‬‬
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா? ‫باید ---- را -وض-کن-؟‬ ‫____ ق___ ر_ ع__ ک____ ‫-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-‬ ----------------------- ‫باید قطار را عوض کنم؟‬ 0
‫--a-ad ghat-ar-r- ava-----a-?-‬‬ ‫______ g______ r_ a___ k________ ‫-a-y-d g-a-a-r r- a-a- k-n-m-‬-‬ --------------------------------- ‫baayad ghataar ra avaz konam?‬‬‬
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது? ‫-طار ا- ک-ام ----حرک- م-‌ک-د؟‬ ‫____ ا_ ک___ س__ ح___ م______ ‫-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------- ‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ 0
‫gh-ta-r--z ko---m --oo h-r-a- ----on---‬‬‬ ‫_______ a_ k_____ s___ h_____ m___________ ‫-h-t-a- a- k-d-a- s-o- h-r-a- m---o-a-?-‬- ------------------------------------------- ‫ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?‬‬‬
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா? ‫--ا ق-ا- کوپ----ا- د-رد-‬ ‫___ ق___ ک___ خ___ د_____ ‫-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟- -------------------------- ‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ 0
‫--ya-g-a-a-r---p----ha-b da-rd?-‬‬ ‫____ g______ k____ k____ d________ ‫-a-a g-a-a-r k-p-h k-a-b d-a-d-‬-‬ ----------------------------------- ‫aaya ghataar kopeh khaab daard?‬‬‬
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். ‫م- --ط-بلیط---- -ه-ب-و----را م--خوا--.‬ ‫__ ف__ ب___ ر__ ب_ ب_____ ر_ م________ ‫-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م-‌-و-ه-.- ---------------------------------------- ‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ 0
‫m-----g--t---li--raf- be -----s-- -- mi-k-aa-am-‬-‬ ‫___ f_____ b____ r___ b_ b_______ r_ m_____________ ‫-a- f-g-a- b-l-t r-f- b- b-o-k-e- r- m---h-a-a-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.‬‬‬
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். ‫-ک --ی---ر-ش--ب- ----اگ م--خ---م.‬ ‫__ ب___ ب____ ب_ ک_____ م________ ‫-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م-‌-و-ه-.- ----------------------------------- ‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ 0
‫y---belit barga--t b--k-----a-g-----ha-ham-‬‬‬ ‫___ b____ b_______ b_ k________ m_____________ ‫-e- b-l-t b-r-a-h- b- k-p-n-a-g m---h-a-a-.-‬- ----------------------------------------------- ‫yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.‬‬‬
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்? ‫قی-----ی- -طار -ر--و-ه-خ-اب چ-- -س-؟‬ ‫____ ب___ ق___ د_ ک___ خ___ چ__ ا____ ‫-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-‬ -------------------------------------- ‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ 0
‫g-eymat b---t---a-aar d-- k-pe---h-a- -ha-------‬-‬ ‫_______ b____ g______ d__ k____ k____ c____ a______ ‫-h-y-a- b-l-t g-a-a-r d-r k-p-h k-a-b c-a-d a-t-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -