சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   sq Nё hotel – Mbёrritja

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [njёzeteshtatё]

Nё hotel – Mbёrritja

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? A-k--i -d--jё d-----t- l---? A k___ n_____ d____ t_ l____ A k-n- n-o-j- d-o-ё t- l-r-? ---------------------------- A keni ndonjё dhomё tё lirё? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Ka- -ez--vu-r n---dhomё. K__ r________ n__ d_____ K-m r-z-r-u-r n-ё d-o-ё- ------------------------ Kam rezervuar njё dhomё. 0
என் பெயர் மில்லர். E--- -m ёs--ё -y-e-. E___ i_ ё____ M_____ E-r- i- ё-h-ё M-l-r- -------------------- Emri im ёshtё Myler. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். Dua---ё dh-mё -ek-. D__ n__ d____ t____ D-a n-ё d-o-ё t-k-. ------------------- Dua njё dhomё teke. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். Dua-n-ё-d-om- çi-t. D__ n__ d____ ç____ D-a n-ё d-o-ё ç-f-. ------------------- Dua njё dhomё çift. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? Sa k---to--d-o-a-pёr-n---na--? S_ k______ d____ p__ n__ n____ S- k-s-t-n d-o-a p-r n-ё n-t-? ------------------------------ Sa kushton dhoma pёr njё natё? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். D-a-n-- -h--ё-----a-j-. D__ n__ d____ m_ b_____ D-a n-ё d-o-ё m- b-n-o- ----------------------- Dua njё dhomё me banjo. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். D-- --ё -h-m--me -ush. D__ n__ d____ m_ d____ D-a n-ё d-o-ё m- d-s-. ---------------------- Dua njё dhomё me dush. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? A-mun- ---sho- d-om--? A m___ t_ s___ d______ A m-n- t- s-o- d-o-ё-? ---------------------- A mund ta shoh dhomёn? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? A---------h k-tu? A k_ g_____ k____ A k- g-r-z- k-t-? ----------------- A ka garazh kёtu? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? A -a kas-fort- kёtu? A k_ k________ k____ A k- k-s-f-r-ё k-t-? -------------------- A ka kasafortё kёtu? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? A--- -a-s ----? A k_ f___ k____ A k- f-k- k-t-? --------------- A ka faks kёtu? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். M---,-po----a-r---o-ёn. M____ p_ e m___ d______ M-r-, p- e m-r- d-o-ё-. ----------------------- Mirё, po e marr dhomёn. 0
இதோ சாவிகள். Ur-hё-on- ç-l-a-. U________ ç______ U-d-ё-o-i ç-l-a-. ----------------- Urdhёroni çelsat. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். U-dh-r-n---a------ t---. U________ v_______ t____ U-d-ё-o-i v-l-x-e- t-m-. ------------------------ Urdhёroni valixhen time. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? N--ç--rё h-h-t m-ngj--i? N_ ç____ h____ m________ N- ç-o-ё h-h-t m-n-j-s-? ------------------------ Nё ç’orё hahet mёngjesi? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? Nё-ç-orё --h-t ----a? N_ ç____ h____ d_____ N- ç-o-ё h-h-t d-e-a- --------------------- Nё ç’orё hahet dreka? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? Nё--’or- --h-t---rka? N_ ç____ h____ d_____ N- ç-o-ё h-h-t d-r-a- --------------------- Nё ç’orё hahet darka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -