சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   sq Nё bankё

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [gjashtёdhjetё]

Nё bankё

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Dua t- -ap--j- llo-------n-a-e. D__ t_ h__ n__ l______ b_______ D-a t- h-p n-ё l-o-a-i b-n-a-e- ------------------------------- Dua tё hap njё llogari bankare. 0
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. Ur-hёro----a-hap-rtёn-ti--. U________ p__________ t____ U-d-ё-o-i p-s-a-o-t-n t-m-. --------------------------- Urdhёroni pashaportёn time. 0
மற்றும் இதோ என் முகவரி. Kjo---htё-a----- --e. K__ ё____ a_____ i___ K-o ё-h-ё a-r-s- i-e- --------------------- Kjo ёshtё adresa ime. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். Du---ё-d-------j l-kё -- l---a--n----me. D__ t_ d________ l___ n_ l________ t____ D-a t- d-p-z-t-j l-k- n- l-o-a-i-ё t-m-. ---------------------------------------- Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். D---tё-tёr-eq -ek---g--l-og-r-a im-. D__ t_ t_____ l___ n__ l_______ i___ D-a t- t-r-e- l-k- n-a l-o-a-i- i-e- ------------------------------------ Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். D---tё ma----o-j-- e-l----r--ё. D__ t_ m___ k_____ e l_________ D-a t- m-r- k-p-e- e l-o-a-i-ё- ------------------------------- Dua tё marr kopjet e llogarisё. 0
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். Dua--ё----ej--j--ç-- ----t---. D__ t_ t____ n__ ç__ u________ D-a t- t-y-j n-ё ç-k u-h-t-m-. ------------------------------ Dua tё thyej njё çek udhёtimi. 0
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? S- t--larta -a---tarifa-? S_ t_ l____ j___ t_______ S- t- l-r-a j-n- t-r-f-t- ------------------------- Sa tё larta janё tarifat? 0
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? K- t----r---? K_ t_ f______ K- t- f-r-o-? ------------- Ku tё firmos? 0
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். Po----- njё-t-an-f-r-ё--ga Gje-ma---. P_ p___ n__ t_________ n__ G_________ P- p-e- n-ё t-a-s-e-t- n-a G-e-m-n-a- ------------------------------------- Po pres njё transfertё nga Gjermania. 0
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். Ur-hёron- n---i--e llo-ari--. U________ n_____ e l_________ U-d-ё-o-i n-m-i- e l-o-a-i-ё- ----------------------------- Urdhёroni numrin e llogarisё. 0
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? A-k--- m-ё--i--r -e-ёt? A k___ m________ l_____ A k-n- m-ё-r-t-r l-k-t- ----------------------- A kane mbёrritur lekёt? 0
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். Du--tё t-yej --t- -e--. D__ t_ t____ k___ l____ D-a t- t-y-j k-t- l-k-. ----------------------- Dua tё thyej kёto lekё. 0
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். Mё d--en-d--l-rë-am--i---. M_ d____ d______ a________ M- d-h-n d-l-a-ë a-e-i-a-. -------------------------- Mё duhen dollarë amerikan. 0
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? M- je-ni-l--- -- vog--, ---lut-m. M_ j____ l___ t_ v_____ j_ l_____ M- j-p-i l-k- t- v-g-a- j- l-t-m- --------------------------------- Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem. 0
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? A k- ---u nd---ё bankom--? A k_ k___ n_____ b________ A k- k-t- n-o-j- b-n-o-a-? -------------------------- A ka kёtu ndonjё bankomat? 0
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? Sa l-k- ---d -ё---r-e-ё-h? S_ l___ m___ t_ t_________ S- l-k- m-n- t- t-r-e-ё-h- -------------------------- Sa lekё mund tё tёrheqёsh? 0
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? Ç-a-- k----sh --editi---nd ---pё-d-rё-h? Ç____ k______ k______ m___ t_ p_________ Ç-a-ё k-r-a-h k-e-i-i m-n- t- p-r-o-ё-h- ---------------------------------------- Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -