சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   sq Nё aeroport

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [tridhjetёepesё]

Nё aeroport

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். D-a----r-zerv-j---- -l-tu-i- p-----h--ё. D__ t_ r_______ n__ f_______ p__ A______ D-a t- r-z-r-o- n-ё f-u-u-i- p-r A-h-n-. ---------------------------------------- Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё. 0
இது நேரடியான பயணமா? A -sh-ё-një-flu--r-m-di-e--? A ё____ n__ f_______ d______ A ё-h-ё n-ë f-u-u-i- d-r-k-? ---------------------------- A ёshtё një fluturim direkt? 0
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Nj- v-nd -f-- d-it--e-,-ku--’-i--- duh--. N__ v___ a___ d________ k_ s______ d_____ N-ё v-n- a-ё- d-i-a-e-, k- s-p-h-t d-h-n- ----------------------------------------- Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Dua tё-k----rmoj -ez-------. D__ t_ k________ r__________ D-a t- k-n-i-m-j r-z-r-i-i-. ---------------------------- Dua tё konfirmoj rezervimin. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Dua ------l--j reze----in. D__ t_ a______ r__________ D-a t- a-u-l-j r-z-r-i-i-. -------------------------- Dua tё anulloj rezervimin. 0
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Du- t--n---s-o- -ez-rvi---. D__ t_ n_______ r__________ D-a t- n-r-s-o- r-z-r-i-i-. --------------------------- Dua tё ndryshoj rezervimin. 0
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? K-r --s-- avioni-t---ёr---- -omё? K__ n____ a_____ t_____ p__ R____ K-r n-s-t a-i-n- t-e-ё- p-r R-m-? --------------------------------- Kur niset avioni tjetёr pёr Romё? 0
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? A ka-d-e--y--end- b---? A k_ d__ d_ v____ b____ A k- d-e d- v-n-e b-s-? ----------------------- A ka dhe dy vende bosh? 0
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Jo,---mi-vet-- n-- -en---o--. J__ k___ v____ n__ v___ b____ J-, k-m- v-t-m n-ё v-n- b-s-. ----------------------------- Jo, kemi vetёm njё vend bosh. 0
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? K----o-tё ---mi nё ----? K__ d_ t_ u____ n_ t____ K-r d- t- u-e-i n- t-k-? ------------------------ Kur do tё ulemi nё tokё? 0
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? Kur -----m---t-e? K__ a______ a____ K-r a-r-j-ё a-j-? ----------------- Kur arrijmё atje? 0
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? K-r--i-e- --to---- nё q--d--? K__ n____ a_______ n_ q______ K-r n-s-t a-t-b-s- n- q-n-ё-? ----------------------------- Kur niset autobusi nё qendёr? 0
அது உங்களுடைய பெட்டியா? V----h-a-j--j-ёsh-ё k--? V_______ j___ ё____ k___ V-l-x-j- j-a- ё-h-ё k-o- ------------------------ Valixhja juaj ёshtё kjo? 0
அது உங்களுடைய பையா? Ça----juaj-ё-h-ё --o? Ç____ j___ ё____ k___ Ç-n-a j-a- ё-h-ё k-o- --------------------- Çanta juaj ёshtё kjo? 0
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Ba---hi-ju-- ёs--- ky? B______ j___ ё____ k__ B-g-z-i j-a- ё-h-ё k-? ---------------------- Bagazhi juaj ёshtё ky? 0
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Sa-b----h --n- tё ma--? S_ b_____ m___ t_ m____ S- b-g-z- m-n- t- m-r-? ----------------------- Sa bagazh mund tё marr? 0
20 கிலோகிராம். N---e- k---. N_____ k____ N-ё-e- k-l-. ------------ Njёzet kile. 0
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Çfa--, -e-ё- n---et-ki--? Ç_____ v____ n_____ k____ Ç-a-ё- v-t-m n-ё-e- k-l-? ------------------------- Çfarё, vetёm njёzet kile? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -