சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   sq Te mjeku

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [pesёdhjetёeshtatё]

Te mjeku

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Ka- tak-m -- -j---. K__ t____ t_ m_____ K-m t-k-m t- m-e-u- ------------------- Kam takim te mjeku. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Kam-n-ё -ak-m--- ---n --je-ё. K__ n__ t____ n_ o___ d______ K-m n-ё t-k-m n- o-ё- d-j-t-. ----------------------------- Kam njё takim nё orёn dhjetё. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? S------n- --rin? S_ e k___ e_____ S- e k-n- e-r-n- ---------------- Si e keni emrin? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Zini ------- -----n-- --itj-s -- ----m. Z___ v___ n_ d_____ e p______ j_ l_____ Z-n- v-n- n- d-o-ё- e p-i-j-s j- l-t-m- --------------------------------------- Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். M-e-u----n--a--. M____ v___ t____ M-e-u v-e- t-n-. ---------------- Mjeku vjen tani. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? K- -e-i - si-ur---? K_ j___ i s________ K- j-n- i s-g-r-a-? ------------------- Ku jeni i siguruar? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Çfarё -un- t----j --r---? Ç____ m___ t_ b__ p__ j__ Ç-a-ё m-n- t- b-j p-r j-? ------------------------- Çfarё mund tё bёj pёr ju? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? A -en--d---b-e? A k___ d_______ A k-n- d-i-b-e- --------------- A keni dhimbje? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? K- -u dhem-? K_ j_ d_____ K- j- d-e-b- ------------ Ku ju dhemb? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Kam gji--monё--himb----u---zi. K__ g________ d______ k_______ K-m g-i-h-o-ё d-i-b-e k-r-i-i- ------------------------------ Kam gjithmonё dhimbje kurrizi. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Kam s------------e--ok-. K__ s_____ d______ k____ K-m s-p-s- d-i-b-e k-k-. ------------------------ Kam shpesh dhimbje koke. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. N--njё-he-ё---m d-imb-e--a---. N_____ h___ k__ d______ b_____ N-o-j- h-r- k-m d-i-b-e b-r-u- ------------------------------ Ndonjё herё kam dhimbje barku. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Z-ul--i-pj---- e----ёrm- t- -ru------ l--e-! Z______ p_____ e s______ t_ t_____ j_ l_____ Z-u-o-i p-e-ё- e s-p-r-e t- t-u-i- j- l-t-m- -------------------------------------------- Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Sh-ri--n- -- --ev-t j--lu-em! S________ n_ k_____ j_ l_____ S-t-i-u-i n- k-e-a- j- l-t-m- ----------------------------- Shtrihuni nё krevat ju lutem! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Tensi-n- - --a--t -s-tё--- -------. T_______ i g_____ ё____ n_ r_______ T-n-i-n- i g-a-u- ё-h-ё n- r-e-u-l- ----------------------------------- Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். P- -u-ja- -jё g--lp--ё. P_ j_ j__ n__ g________ P- j- j-p n-ё g-i-p-r-. ----------------------- Po ju jap njё gjilpёrё. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். P- -- jap tab---a. P_ j_ j__ t_______ P- j- j-p t-b-e-a- ------------------ Po ju jap tableta. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Po-ju jap-nj- r----- -ё- -- f-rmaci. P_ j_ j__ n__ r_____ p__ n_ f_______ P- j- j-p n-ё r-c-t- p-r n- f-r-a-i- ------------------------------------ Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -