சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   be У банку

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Я-х-чу адкрыц--р-х-н-к. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Ya--ha--u a---y-s- -------k. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. В----мо---а----т. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
V-s’ -o- -as---rt. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
மற்றும் இதோ என் முகவரி. А-в-с- м-й----ас. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A---s- --- a--a-. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். Я-ж-да-----ічы---гро-ы на-свой-ра-----. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Y---h-dayu-za-і--y--’ grosh- n- s--y -a--unak. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். Я-ж-да--зн-ць гр-ш- ---а-г---ахун--. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y--z-ad----z-y-t-’ ----h--z--a-go-r-------. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். Я--а-аю ўзяць----іск--з-р-хун--. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Ya---a---u----a-s- vyp-s-- z r--h-nku. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். Я----а---тры-а-----ош------ад--ож-ым ч-ку. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Y--zha-a-u -t----t-’-g-o-h- -a-pada-oz-ny--c-eku. Y_ z______ a________ g_____ p_ p__________ c_____ Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? Я--ю-с-му ск---аю----------? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Ya---- sum- s-------ts- --datk-? Y_____ s___ s__________ p_______ Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? Дзе-я пав---н -а--іса-ц-? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
D-- -- pavіn-n -aspіs-ts-sa? D__ y_ p______ r____________ D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். Я чак-- -ерав-д --Г-рман--. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Ya-c-akay- -eravo- z --------. Y_ c______ p______ z G________ Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். В-с- ну-а---айго ра-унк-. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
Vos--n-----maygo------nku. V___ n____ m____ r________ V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? Гр-шы--асту-і--? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Gro--y p-st---lі? G_____ p_________ G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். Я ----ю-----ня-ь-г--ыя-гр-шы. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Ya zhadayu -a-y--ya-s---e-yya groshy. Y_ z______ p__________ g_____ g______ Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். Мне-----эб----д-л-ры --А. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Mn------eb--ya --l-r--Z-h-. M__ p_________ d_____ Z____ M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? К-лі-л--к----а--- ----------я------ы. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
K-lі--a--a, dayts- -ne-dr-b---a--up-u--. K___ l_____ d_____ m__ d_______ k_______ K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? Ту- -с-- -анк----? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
T-t yo-t-- ba-k-m-t? T__ y_____ b________ T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? К-л-к----о-а- м-жна-----ь? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
K--’-і-g-o-hau--o-hna---y-ts’? K_____ g______ m_____ z_______ K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? Я--- ---д-т-----арт---можн---ы------о-ва-ь? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Yak--- k-e----y-a k--tkі --z-----ykar-s-ouva-s’? Y_____ k_________ k_____ m_____ v_______________ Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -