சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   ka ბანკში

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [სამოცი]

60 [samotsi]

ბანკში

bank'shi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். ან-არიშ----ა-ს-ა-მ-ურ-. ა________ გ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს- ----------------------- ანგარიშის გახსნა მსურს. 0
an-ari-his gak-sn- msur-. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. აი--ჩე---პ-ს-ო--ი. ა__ ჩ___ პ________ ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-. ------------------ აი, ჩემი პასპორტი. 0
a-, c-----p-a--'or-'i. a__ c____ p___________ a-, c-e-i p-a-p-o-t-i- ---------------------- ai, chemi p'asp'ort'i.
மற்றும் இதோ என் முகவரி. ეს --ის---მი -ი-ამა--ი. ე_ ა___ ჩ___ მ_________ ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი- ----------------------- ეს არის ჩემი მისამართი. 0
es--r-----e---m----a---. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். ჩ-მ--ან-ა--შ-ე --ლის შე-----მინდა. ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა- ---------------------------------- ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა. 0
che-s--ngaris-z------s sh----na -i---. c____ a_________ p____ s_______ m_____ c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a- -------------------------------------- chems angarishze pulis shet'ana minda.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். ჩე-ი ა-გ--ი---ა- ---ის მ--ს-ა მი-დ-. ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა- ------------------------------------ ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა. 0
chemi---ga--shidan puli- m--h--a--inda. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். ა-----შ--უ-ვ-------ბა მსურ-. ა_____________ წ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს. 0
an-a----b---vis ts'aghe-a ms-rs. a______________ t________ m_____ a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s- -------------------------------- angarishbrunvis ts'agheba msurs.
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். სამ-გ-აუ----ეკ-ს--ანა-დე-- --უ-ს. ს_________ ჩ____ გ________ მ_____ ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------------------- სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს. 0
s-mo----r---he-'i- ga-agh---a -s---. s_________ c______ g_________ m_____ s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s- ------------------------------------ samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? რა-დენია მ--ა--ე---ი? რ_______ მ___________ რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი- --------------------- რამდენია მოსაკრებელი? 0
r----ni- mosa--r-bel-? r_______ m____________ r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-? ---------------------- ramdenia mosak'rebeli?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? ს-დ უნდა--ოვ-წ--ო--ე-ი? ს__ უ___ მ_______ ხ____ ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-? ----------------------- სად უნდა მოვაწერო ხელი? 0
s-d---da --v---'--- kh-l-? s__ u___ m_________ k_____ s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i- -------------------------- sad unda movats'ero kheli?
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். გა-მო--ც--ა---ე--დ--- გ--მან-იდ--. გ___________ ვ_______ გ___________ გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ- ---------------------------------- გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან. 0
g-d-o-its-hv-s---lode-- g-rm-nii---. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். აი- --მ---------ის-ნ-მე-ი. ა__ ჩ___ ა________ ნ______ ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-. -------------------------- აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი. 0
a-, --em---ng-rishis no-er-. a__ c____ a_________ n______ a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-. ---------------------------- ai, chemi angarishis nomeri.
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? და-რიც-ა -უ-ი? დ_______ ფ____ დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-? -------------- დაირიცხა ფული? 0
dair-----a-p---? d_________ p____ d-i-i-s-h- p-l-? ---------------- dairitskha puli?
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். ფულ-ს-გ--აცვ-ა--ს---. ფ____ გ_______ მ_____ ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს- --------------------- ფულის გადაცვლა მსურს. 0
pulis g---t--l--ms---. p____ g________ m_____ p-l-s g-d-t-v-a m-u-s- ---------------------- pulis gadatsvla msurs.
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். ამ-რ--ულ---ო-ა-- მ--რდ---. ა________ დ_____ მ________ ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------------- ამერიკული დოლარი მჭირდება. 0
amer-k--l------r- ---'--d-ba. a_________ d_____ m__________ a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-. ----------------------------- amerik'uli dolari mch'irdeba.
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? თ--შ--ძ-ე-ა-პატ--ა-კუპ-----ი -ო-ეცი-. თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ- ------------------------------------- თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით. 0
t-----i-z-eba p-a-'ara k-up-iu--b----mets-t. t_ s_________ p_______ k__________ m________ t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-. -------------------------------------------- tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? ა-ის -----ნ--მა-ი? ა___ ა_ ბ_________ ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი- ------------------ არის აქ ბანკომატი? 0
a-i--ak-b-nk-o----i? a___ a_ b___________ a-i- a- b-n-'-m-t-i- -------------------- aris ak bank'omat'i?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? რამ---- ---ი---ა მო--ს-ა? რ______ შ_______ მ_______ რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა- ------------------------- რამდენი შემიძლია მოვხსნა? 0
ra-de-i she-i--li- mo-k--n-? r______ s_________ m________ r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-? ---------------------------- ramdeni shemidzlia movkhsna?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? რ-მ--- --კ---იტ- -არათ-ბი--ემიძ-ი--გ-----ყენ-? რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________ რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-? ---------------------------------------------- რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო? 0
r--e-i-sak'--d---o b-ra-ebi she-i-zl---ga---i-eno? r_____ s__________ b_______ s_________ g__________ r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-? -------------------------------------------------- romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -