பிரயாணம் நன்றாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் களைப்பூட்டுவதாக இருந்தது.
Т-кI-- -о-ь---щы-ы-ъ- а- гъ--у- т-т-----х--гъ.
Т_____ г_____ щ______ а_ г_____ т_____________
Т-к-о- г-х-э- щ-т-г-, а- г-о-у- т-т-п-ъ-х-а-ъ-
----------------------------------------------
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
0
TikI-n --h-----shhy--g,--u ---um -y---s--h-a-.
T_____ g______ s_______ a_ g____ t____________
T-k-o- g-h-j-u s-h-t-g- a- g-g-m t-t-p-h-h-a-.
----------------------------------------------
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
பிரயாணம் நன்றாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் களைப்பூட்டுவதாக இருந்தது.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
ரயில் வண்டி சமயத்திற்கு வந்துவிட்டது, ஆனால் மிகவும் கூட்டம்.
М--I-кур -гъ-м къэсыгъ, -у-ц--ф--э-д-----с--ъ.
М_______ и____ к_______ а_ ц___ б_ д___ и_____
М-ш-о-у- и-ъ-м к-э-ы-ъ- а- ц-ы- б- д-д- и-ы-ъ-
----------------------------------------------
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
0
M--s-I--ur--g-- --e-yg, -u -I-f b---d-edj--i-y-.
M_________ i___ k______ a_ c___ b__ d_____ i____
M-e-h-o-u- i-o- k-e-y-, a- c-y- b-e d-e-j- i-y-.
------------------------------------------------
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
ரயில் வண்டி சமயத்திற்கு வந்துவிட்டது, ஆனால் மிகவும் கூட்டம்.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
தங்கும் விடுதி வசதியாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
Хь-----ы- гуп--ф-г-, -у чIэ---к--------Iэщ---э.
Х________ г_________ а_ ч_________ л___________
Х-а-I-щ-р г-п-э-ы-ъ- а- ч-э-ы-к-э- л-э-I-щ-г-э-
-----------------------------------------------
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
0
H-a-I---hhyr-gups--fy-- ----h-j--y-----r -jepIjesh---je.
H___________ g_________ a_ c____________ l______________
H-a-I-e-h-y- g-p-j-f-g- a- c-I-e-y-k-j-r l-e-I-e-h-a-j-.
--------------------------------------------------------
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
தங்கும் விடுதி வசதியாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
அவன் பேருந்தில் அல்லது ரயில் வண்டியில் செல்வான்.
Ар--хъ---фы--)--I-щт--е-ав-обус--э, е-м---оку-Iэ.
А_ (__________ к_____ е а__________ е м__________
А- (-ъ-л-ф-г-) к-о-т- е а-т-б-с-I-, е м-ш-о-у-I-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
0
Ar--hul-------o-h--- e-a----usk--e,-- m---h-ok-k-je.
A_ (_______ k_______ e a___________ e m_____________
A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e-
----------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
அவன் பேருந்தில் அல்லது ரயில் வண்டியில் செல்வான்.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
அவன் இன்று மாலை அல்லது நாளைக் காலை வருவான்.
Ар (х-улъфыг-- -ъ--Iощт,-- ны-хьапэ,-е-н-у-пч-д-жь.
А_ (__________ к________ е н________ е н___________
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-, е н-ч-ь-п-, е н-у-п-э-ы-ь-
---------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
0
Ar-(h--fy-)-kje---sh-t----n----'ap--,----e--hhpc--e-----.
A_ (_______ k__________ e n__________ e n________________
A- (-u-f-g- k-e-I-s-h-, e n-c-h-a-j-, e n-u-h-p-h-e-y-h-.
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
அவன் இன்று மாலை அல்லது நாளைக் காலை வருவான்.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
அவன் ஒருசமயம் நம்முடன் தங்குவான் அல்லது விடுதியில் தங்குவான்.
А- (хъ---ф-гъ- --тад-ж- ---у-ущ-,---х--кI-щ-м---Iыс-ь-щт.
А_ (__________ е т_____ к________ е х________ и__________
А- (-ъ-л-ф-г-) е т-д-ж- к-э-ц-щ-, е х-а-I-щ-м и-I-с-ь-щ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
0
Ar (h-lf-g--e-t-djez-- k-euc-----,-e--'ak-jes--ym ---y-h-as-h-.
A_ (_______ e t_______ k__________ e h___________ i____________
A- (-u-f-g- e t-d-e-h- k-e-c-s-h-, e h-a-I-e-h-y- i-I-s-'-s-h-.
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
அவன் ஒருசமயம் நம்முடன் தங்குவான் அல்லது விடுதியில் தங்குவான்.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
அவள் ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஆங்கிலம், இரண்டு மொழிகளையும் பேசுகிறாள்.
Ар --з-л--ы--)-и-п-н-бзэк------ж--ызыб--к-----гущ---.
А_ (__________ и___________ и______________ м________
А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- и-д-ы-ы-ы-з-к-и м-г-щ-I-.
-----------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
0
Ar-(--ylf--) is-a-y---ekI- ---zh-ly---z-ek----je--sh--I-e.
A_ (________ i____________ i________________ m____________
A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-i i-d-h-l-z-b-j-k-i m-e-u-h-y-j-.
----------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
அவள் ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஆங்கிலம், இரண்டு மொழிகளையும் பேசுகிறாள்.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
அவள் மாட்ரிட் மற்றும் லண்டன், இரண்டு இடத்திலும் வசித்திருக்கிறாள்.
Ар (бзылъфы-ъ)-М--ри-и---нд--и---ы------.
А_ (__________ М______ Л______ а_________
А- (-з-л-ф-г-) М-д-и-и Л-н-о-и а-ы-с-у-ъ-
-----------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
0
Ar--bzy------Madr--i --ndon- a-----sj--g.
A_ (________ M______ L______ a___________
A- (-z-l-y-) M-d-i-i L-n-o-i a-h-y-s-e-g-
-----------------------------------------
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
அவள் மாட்ரிட் மற்றும் லண்டன், இரண்டு இடத்திலும் வசித்திருக்கிறாள்.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
அவள் ஸ்பெயின் மற்றும் இங்கிலாந்து, இரண்டு இடமும் அறிவாள்.
А- (б-ылъ---ъ- -спа-ие---Ин-жы--зыр- -шIэ-.
А_ (__________ И________ И__________ е_____
А- (-з-л-ф-г-) И-п-н-е-и И-д-ы-ы-ы-и е-I-х-
-------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
0
A--h (-------- -s-a---ri--ndz-yl--yr--e-hI-eh.
A___ (________ I________ I___________ e_______
A-h- (-z-l-y-) I-p-n-e-i I-d-h-l-z-r- e-h-j-h-
----------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
அவள் ஸ்பெயின் மற்றும் இங்கிலாந்து, இரண்டு இடமும் அறிவாள்.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
அவன் முட்டாள் மட்டும் அல்ல, சோம்பேறியும் கூட.
Ар д--э----д---,--к-и-шъ-ь--ынэ на-ь.
А_ д___ к_______ ы___ ш________ н____
А- д-л- к-о-ы-п- ы-I- ш-х-а-ы-э н-х-.
-------------------------------------
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
0
Ar ------k------ -kI---h--ahy--e-nah'.
A_ d____ k______ y___ s_________ n____
A- d-l-e k-d-e-, y-I- s-h-a-y-j- n-h-.
--------------------------------------
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
அவன் முட்டாள் மட்டும் அல்ல, சோம்பேறியும் கூட.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
அவள் மிகவும் அழகு மட்டும் அல்ல, புத்திசாலியும் கூட.
Ар дэ-- к---ые-,----- -у--н---.
А_ д___ к_______ ы___ I__ н____
А- д-х- к-о-ы-п- ы-I- I-ш н-х-.
-------------------------------
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
0
Ar -----e-ko--ep, y-I---u-- -ah'.
A_ d_____ k______ y___ I___ n____
A- d-e-j- k-d-e-, y-I- I-s- n-h-.
---------------------------------
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
அவள் மிகவும் அழகு மட்டும் அல்ல, புத்திசாலியும் கூட.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
அவள் ஜெர்மன் மொழி மட்டும் அல்ல,ஃப்ரெஞ்சு மொழி கூட பேசுவாள்.
Ар--э-ыц-б-э -ъ-д--------г--ыIэ---,-фра-ц--ы--эк-- ар- ----.
А_ н________ к______ з_____________ ф_____________ а__ н____
А- н-м-ц-б-э к-о-ы-п з-р-г-щ-I-р-р- ф-а-ц-з-б-э-I- а-ы н-х-.
------------------------------------------------------------
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
0
A---je-ycyb-je --d--p-zj---egush-yI-e-j-r--f-ancu-y---ek-i-ar---a--.
A_ n__________ k_____ z___________________ f______________ a__ n____
A- n-e-y-y-z-e k-d-e- z-e-j-g-s-h-I-e-j-r- f-a-c-z-b-j-k-i a-y n-h-.
--------------------------------------------------------------------
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
அவள் ஜெர்மன் மொழி மட்டும் அல்ல,ஃப்ரெஞ்சு மொழி கூட பேசுவாள்.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
எனக்கு பியானோ அல்லது கிடார் இரண்டுமே வாசிக்கத் தெரியாது.
С- п--н-но-и--ит-рэми-к-яз--эIошъур--.
С_ п________ г_______ к_______________
С- п-а-и-о-и г-т-р-м- к-я-г-э-о-ъ-р-п-
--------------------------------------
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
0
S-- pia---omi g-t-r--mi kjazg---os-u--ep.
S__ p________ g________ k________________
S-e p-a-i-o-i g-t-r-e-i k-a-g-e-o-h-r-e-.
-----------------------------------------
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
எனக்கு பியானோ அல்லது கிடார் இரண்டுமே வாசிக்கத் தெரியாது.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
எனக்கு வால்ட்ஸ் நடனம் அல்லது ஸாம்பா நடனம் இரண்டுமே ஆடத் தெரியாது.
Сэ-в-л-с--с---и сык-ешI-шъурэп.
С_ в_____ с____ с______________
С- в-л-с- с-м-и с-к-е-I-ш-у-э-.
-------------------------------
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
0
S-e---l'si-s-mbi --k---I-esh-rje-.
S__ v_____ s____ s________________
S-e v-l-s- s-m-i s-k-s-I-e-h-r-e-.
----------------------------------
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
எனக்கு வால்ட்ஸ் நடனம் அல்லது ஸாம்பா நடனம் இரண்டுமே ஆடத் தெரியாது.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
எனக்கு இசை நாடகம் அல்லது பாலே நடனம் இரண்டுமே பிடிக்காது.
С--о-е-и-бал-ти----I--э--п.
С_ о____ б_____ с__________
С- о-е-и б-л-т- с-к-а-э-э-.
---------------------------
Сэ опери балети сикIасэхэп.
0
S-e--peri ba-eti si-Ia-jehjep.
S__ o____ b_____ s____________
S-e o-e-i b-l-t- s-k-a-j-h-e-.
------------------------------
Sje operi baleti sikIasjehjep.
எனக்கு இசை நாடகம் அல்லது பாலே நடனம் இரண்டுமே பிடிக்காது.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
நீ எவ்வளவு வேகமாக வேலை செய்கிறாயோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் முடித்துவிடுவாய்.
Н-хь-------э---о- -шIэмэ,-н-х--жь-у уухы--.
Н___ п_______ I__ п______ н________ у______
Н-х- п-ы-к-э- I-ф п-I-м-, н-х-ы-ь-у у-х-щ-.
-------------------------------------------
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
0
N--- psynk--e- -o- -s-Ije--e----h-----je- -uhy-hht.
N___ p________ I__ p_________ n__________ u________
N-h- p-y-k-j-u I-f p-h-j-m-e- n-h-y-h-j-u u-h-s-h-.
---------------------------------------------------
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
நீ எவ்வளவு வேகமாக வேலை செய்கிறாயோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் முடித்துவிடுவாய்.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
எவ்வளவு முன்னதாக நீ வருகிறாயோ, அவ்வளவு முன்னதாக நீ திரும்பிப் போகலாம்.
Нахь--ь-- -к-а-Iо--, --хь-жь-- ------ы---л----ы--.
Н________ у_________ н________ у_______ п_________
Н-х-ы-ь-у у-ъ-к-о-э- н-х-ы-ь-у у-I-ж-ы- п-ъ-к-ы-т-
--------------------------------------------------
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
0
N------'-eu --a-Iom--,--ah-y-h'-eu-uk-oz-'y--p-----ys-h-.
N__________ u_________ n__________ u________ p___________
N-h-y-h-j-u u-a-I-m-e- n-h-y-h-j-u u-I-z-'-n p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
எவ்வளவு முன்னதாக நீ வருகிறாயோ, அவ்வளவு முன்னதாக நீ திரும்பிப் போகலாம்.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
ஒருவனுக்கு வயதாக ஆக அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு திருப்தி மிக்கவனாக ஆகிறான்.
Н-х--ж-ы у-ъ---ъ-с, -ахь-гъэ---ъыгъэ--хъу.
Н_______ у___ к____ н___ г__________ о____
Н-х-ы-ъ- у-ъ- к-э-, н-х- г-э-ы-ъ-г-э о-ъ-.
------------------------------------------
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
0
Nah-yzh---h- ----- na-' gje------e-oh-.
N_______ u__ k____ n___ g_________ o___
N-h-y-h- u-u k-e-, n-h- g-e-y-y-j- o-u-
---------------------------------------
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
ஒருவனுக்கு வயதாக ஆக அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு திருப்தி மிக்கவனாக ஆகிறான்.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.