சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   ad Аэропотым

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். Сэ----н-------ы-ып----ы--ы-- с----г--. С_ А___ н__ т_______ с______ с________ С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-. -------------------------------------- Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 0
Sje-Af----jes tI--y-I-- -yu--ty ss----gu. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
இது நேரடியான பயணமா? М-р-зан---у м-к-уа? М__ з______ м______ М-р з-н-I-у м-к-у-? ------------------- Мыр занкIэу макIуа? 0
My- z-nkI-eu m-kIu-? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Т-т---зыщ---шъ--э-э-ч---I--шъх-а--ъ-пч--- -э--- --ущтм-. Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______ Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э- -------------------------------------------------------- Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 0
Tu--- z----e--shoh----- c-IypI-e-shh'---up-h-em--j-z-',---s-h-m-e. T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________ T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------------------------ Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Сэ -Iысы--э--э-э-ыу--тыгъэ- -ъ---ушы-ь-ты -ш--игъу. С_ т_______ з______________ к____________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-. --------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 0
S-e---y-y-Ij------j--yu-y-yg-er-kj-s--s---'-ty---h----u. S__ t________ z________________ k_____________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-. -------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Сэ-т--сы--- ----сыуб--ы-ъа---- -----э-ы-ж-----I---ъу. С_ т_______ з_________________ щ___________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 0
Sje t-ysyp----zj----sy-bytyg-gje--s-h----e-y---'y --hIoigu. S__ t________ z__________________ s______________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-. ----------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். С- ----ы--э- -ы-бы-ы--эр------сх--м- с-I-----. С_ т________ с__________ з__________ с________ С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------------------- Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 0
S-e t-ysy--j-u---ub-t-gj-- zje----shu-je---hI-igu. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? Сыдигъ-а -ъыкI---ык--рэ къу---лъатэр --м --быбын-у--ы-ыр? С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____ С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р- --------------------------------------------------------- Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 0
Sy---ua---k-je---Io--e--u---e------ R-- zybyb-n--u s-h----? S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______ S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r- ----------------------------------------------------------- Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? Д--р--а-ы-б--ыгъ-хэ--т-ы----и-I- щы-а? Д____ а_____________ т__________ щ____ Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-? -------------------------------------- Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 0
D-h-r- --y-b-tygje--e---Iys-pI-t-u s-hy-a? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Хьа-,--э а---быт-г-эу -- --ы-ыпI- -ак-- --I-р. Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____ Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р- ---------------------------------------------- Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 0
H'a-, t-e-amyubytygje- z--tIy-yp--- --ku t---er. H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______ H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-. ------------------------------------------------ H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? С---гъуа --къ---тIысы-ты-? С_______ т________________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-? -------------------------- Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 0
Syd-g-----k--y-I-sys-h--r? S______ t_________________ S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r- -------------------------- Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? С-д-гъу--т-к-ы-ыс----р? С_______ т_____________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р- ----------------------- Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 0
S-digu--tyk---s-s--t-r? S______ t______________ S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-? ----------------------- Sydigua tykyzysyshhtyr?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? Сы-и--у- авт-б-сыр----лэ-г----- -ы-I-щ--р? С_______ а________ к____ г_____ з_________ С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р- ------------------------------------------ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 0
S--igu---------yr kjel-e -upch-e---ykIo---t-r? S______ a________ k_____ g_______ z___________ S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r- ---------------------------------------------- Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Мы--о-у----од-на? М__ о у__________ М-р о у-ч-м-д-н-? ----------------- Мыр о уичемодана? 0
My- ---ic--m-----? M__ o u___________ M-r o u-c-e-o-a-a- ------------------ Myr o uichemodana?
அது உங்களுடைய பையா? М-- --уи--лъмэк-а? М__ о у___________ М-р о у-I-л-м-к-а- ------------------ Мыр о уиIалъмэкъа? 0
Myr o uiIa--j---? M__ o u__________ M-r o u-I-l-j-k-? ----------------- Myr o uiIalmjeka?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Мы- - у-б----а? М__ о у________ М-р о у-б-г-ж-? --------------- Мыр о уибагажа? 0
M-r - u-b-g-z-a? M__ o u_________ M-r o u-b-g-z-a- ---------------- Myr o uibagazha?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? С-д-ф-д----а---а з-дэсш-э--у с--ыфиты-? С__ ф____ б_____ з__________ с_________ С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р- --------------------------------------- Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 0
S-- -j--i- ba-a--a-zy----s-t-en-----yzyfi--r? S__ f_____ b______ z______________ s_________ S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r- --------------------------------------------- Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
20 கிலோகிராம். К--о-р-м--т-ок-. К________ т_____ К-л-г-а-м т-о-I- ---------------- Килограмм тIокI. 0
Kil-gr--m tI-k-. K________ t_____ K-l-g-a-m t-o-I- ---------------- Kilogramm tIokI.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Сы-? К-л-гр--м---окI---I-п ара? С___ К________ т____ н____ а___ С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а- ------------------------------- Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 0
S----Kilog-a-----okI-n--------a? S___ K________ t____ n_____ a___ S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a- -------------------------------- Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -