| உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
М- -э-анэр-о-ъэ---а?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
Mo sh-j--h---e---l---ua?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
| உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
Мо --у--х--р -лъ---уа?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
Mo-k---h'j----l-e--a?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
| உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
Мо-к-у-дж-- ол-э--у-?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
M--k-------- o---g--?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
|
| உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
Мо ---хъор---ъ-гъ--?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
Mo--syhor---j-g-a?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
|
| உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
Мо-лъ--ыдж-- олъ-г-уа?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
M--ljemy--h-r -ljeg--?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
| உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
Мо-----умэр-ол------?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
M- h--um-er -ljegua?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
|
| எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
Мо -зыу-----у----ь-.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
Mo-b-yur -y-----h--.
M_ b____ s___ r_____
M- b-y-r s-g- r-h-y-
--------------------
Mo bzyur sygu reh'y.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
|
| எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
Мо-чъ---р--ыг----х-ы.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
Mo--hy--r------re--y.
M_ c_____ s___ r_____
M- c-y-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo chygyr sygu reh'y.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
|
| எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
Мы-мыж------гу-рех--.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M- myzhor ---u-re-'-.
M_ m_____ s___ r_____
M- m-z-o- s-g- r-h-y-
---------------------
My myzhor sygu reh'y.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
|
| எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
Мо --р-ы--с----р--ьы.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
Mo -a-ky- syg--r-h'y.
M_ p_____ s___ r_____
M- p-r-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo parkyr sygu reh'y.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
|
| எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
М- чъы---т-----г- --х--.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M- c-ygh--j---s-gu-r-h'y.
M_ c_________ s___ r_____
M- c-y-h-t-e- s-g- r-h-y-
-------------------------
Mo chyghatjer sygu reh'y.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
|
| எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
М- --э-----э--с-гу--ех-ы.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
My----g-gj-r sy-u---h-y.
M_ k________ s___ r_____
M- k-e-a-j-r s-g- r-h-y-
------------------------
My kjegagjer sygu reh'y.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
|
| எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
С-зэ-е---ы---к-э,-----а-э.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
S-zje---------k--e--a- da--e.
S__________________ a_ d_____
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- d-h-e-
-----------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
|
| எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
С-з-р--лъ-рэ-к-э, -- г-эш-эгъо--.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
S-zj-r-p-y-j-mk--e,--r--jes---egony.
S__________________ a_ g____________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-e-h-j-g-n-.
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
|
| எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
С--э----ъ-рэмк--, ---хь-лэ--т.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
S-zjer--lyrj-mk------- h'al---j--.
S__________________ a_ h__________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- h-a-j-m-e-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
|
| எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
С-з---плъ-р-мкI-, а------ъаджэ.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
Sy--e----y---mk-je---- tep----h-e.
S__________________ a_ t__________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- t-p-a-z-j-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
|
| எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
С--э---л-ыр--к-э,-ар зэщ--ъо.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
S--jere-lyr-e------ -- -j-sh---o.
S__________________ a_ z_________
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- z-e-h-y-o-
---------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
|
| எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
С-з---п-ъ-рэ-кIэ- -- г--------ае).
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Syz-ere-ly-je-k-j-, ar---my-'---ae-.
S__________________ a_ g_____ (_____
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-m-h- (-a-)-
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
|