| நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? |
С-д-у---нэ-ь---у---а--э--?
С__ у___________ у________
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S-d ----e-j--'-tjeu -l-zh'-e-je?
S__ u______________ u___________
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
| என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். |
С--ъ--а--усэ-(силI]---э-э----кI--вра-.
С___________ (_____ и___________ в____
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач.
0
Si--h'-gusj- (-ilI)-i--en--h-at-Ije v-a--.
S___________ (_____ i______________ v_____
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர்.
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
| நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். |
Сэ сыме-сест-а- ны-ъ--I---эу --л-жьэ.
С_ с___________ н___________ с_______
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sj--s---dses-ra- -y-----h'j-u s----zh'je.
S__ s___________ n___________ s__________
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன்.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
| எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். |
Бэ -е---I-у--е---е--ты--о-т.
Б_ т_______ п______ т_______
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
B---t-m-shI-eu -e-s----tykI-s---.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும்.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
| ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. |
Х-бз-Iа-ьэр ----о.
Х__________ и_____
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
H-eb---Ia--j-r iny--.
H_____________ i_____
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன.
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
| மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. |
М-дици-э-с-р---вкэр- --щэ.
М_______ с__________ б____
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
M-d---n-e----ah-v--e-- b----je.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
| நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? |
С-д -энэхьа---ъ-х-пх----п-----ъу?
С__ с_______ к_________ п________
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
S-d---e---h'at---h-ep--------hIo-g-?
S__ s_________ k__________ p________
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
| நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். |
С---н----- сых-у-сшI-иг--.
С_ и______ с____ с________
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
Sj--i--h-n-r-s--u-s-hI----.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன்.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
| நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். |
Сэ-уни---си-е--- -ыщ-д--нэу----ай.
С_ у____________ с_________ с_____
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
Sje-----e-s--e--m ---h-----jenje- syf--.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன்.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
| நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். |
С- с---аж--.
С_ с________
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
S-e syst-zhjo-.
S__ s__________
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
|
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன்.
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
|
| என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. |
С-----з--жьрэ- -э-.
С_ к__________ б___
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
Sj- -j-zlj-z-'-j-r b---.
S__ k_____________ b____
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
| நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
П--кт-к-р -э---бы- щ---х-ы.
П________ I_______ щ_______
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
P----ik-er ---kIy-y- sh---j-h'y.
P_________ I________ s__________
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
| அது என்னுடைய மேலாளர். |
Мыр-----ш-хьэ-ет.
М__ т____________
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
Myr t---es-h-je--t.
M__ t______________
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
|
அது என்னுடைய மேலாளர்.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
|
| என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். |
Iоф-I---у -эгъ--эр----э-.
I________ д_______ с_____
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
I-f-h--egu d---uh--- s-I-eh.
I_________ d________ s______
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள்.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
| நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். |
Щэдж-гъу--х-м р--эу-ш--п-э--т-з--экI-х.
Щ____________ р____ ш______ т__________
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
Sh-j-----e-uashh-em-re--eu --h---je--t-z-edjekIoh.
S__________________ r_____ s________ t____________
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம்.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
| நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
С----ф-Iэн--ылъ-х-у.
С_ I______ с________
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
S-------hIje--sy--ehu.
S__ I________ s_______
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
|
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
|
| நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். |
И--э----уг-э Iо----н -ы-ымы--отр--.
И____ х_____ I______ з_____________
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
I---s-----e Iofs-I--n -y-y------j-r.
I____ h____ I________ z_____________
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன்.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
| இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். |
Iо-шIэ--н-ъ-у -ы къ-р---гъо---с-р--э-дэ-.
I____________ м_ к__________ и___ б_ д___
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
I-f---je--nc---u-------ra---o- i--r b-e-d--d.
I_______________ m_ k_________ i___ b__ d____
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|