పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   id Berkeliling kota

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [empat puluh dua]

Berkeliling kota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇండొనేసియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? A-a-ah p---r--uka -a-- h--i -ing-u? A_____ p____ b___ p___ h___ M______ A-a-a- p-s-r b-k- p-d- h-r- M-n-g-? ----------------------------------- Apakah pasar buka pada hari Minggu? 0
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? A-a--h --m------uk----d--ha---Se-i-? A_____ p______ b___ p___ h___ S_____ A-a-a- p-m-r-n b-k- p-d- h-r- S-n-n- ------------------------------------ Apakah pameran buka pada hari Senin? 0
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Ap---- -a-e--n-b--a p-da har- S--a-a? A_____ p______ b___ p___ h___ S______ A-a-a- p-m-r-n b-k- p-d- h-r- S-l-s-? ------------------------------------- Apakah pameran buka pada hari Selasa? 0
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Ap--a--k-b-- --natan- -uk---ada --ri --bu? A_____ k____ b_______ b___ p___ h___ R____ A-a-a- k-b-n b-n-t-n- b-k- p-d- h-r- R-b-? ------------------------------------------ Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu? 0
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Ap---- ----u- buk- --d--h--i K-mi-? A_____ m_____ b___ p___ h___ K_____ A-a-a- m-s-u- b-k- p-d- h-r- K-m-s- ----------------------------------- Apakah museum buka pada hari Kamis? 0
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? A-ak---ga-e------a p--a --ri--u--t? A_____ g_____ b___ p___ h___ J_____ A-a-a- g-l-r- b-k- p-d- h-r- J-m-t- ----------------------------------- Apakah galeri buka pada hari Jumat? 0
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Ap------oleh--e----bil f-to? A_____ b____ m________ f____ A-a-a- b-l-h m-n-a-b-l f-t-? ---------------------------- Apakah boleh mengambil foto? 0
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? Apa--- ha-u--m--ba-ar --k-t -asu-? A_____ h____ m_______ t____ m_____ A-a-a- h-r-s m-m-a-a- t-k-t m-s-k- ---------------------------------- Apakah harus membayar tiket masuk? 0
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? B------h-r---tik-- -a-ukn--? B_____ h____ t____ m________ B-r-p- h-r-a t-k-t m-s-k-y-? ---------------------------- Berapa harga tiket masuknya? 0
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Apaka- ad- p-to-g---ha----u-tu------? A_____ a__ p_______ h____ u____ g____ A-a-a- a-a p-t-n-a- h-r-a u-t-k g-u-? ------------------------------------- Apakah ada potongan harga untuk grup? 0
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ap-kah ada -o-o-g-- ha----u--uk-an---a-a-? A_____ a__ p_______ h____ u____ a_________ A-a-a- a-a p-t-n-a- h-r-a u-t-k a-a---n-k- ------------------------------------------ Apakah ada potongan harga untuk anak-anak? 0
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? A--k-h-ad--p-t-n-a--h-r-a-untu- pe-a--r? A_____ a__ p_______ h____ u____ p_______ A-a-a- a-a p-t-n-a- h-r-a u-t-k p-l-j-r- ---------------------------------------- Apakah ada potongan harga untuk pelajar? 0
అది ఏ భవంతి? B-ng--an-a-a--h----? B_______ a_____ i___ B-n-u-a- a-a-a- i-i- -------------------- Bangunan apakah ini? 0
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Se-e---a--ua -angun-n -n-? S_______ t__ b_______ i___ S-b-r-p- t-a b-n-u-a- i-i- -------------------------- Seberapa tua bangunan ini? 0
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? S-a-a -ang --m-an-un---ng-na- i-i? S____ y___ m________ b_______ i___ S-a-a y-n- m-m-a-g-n b-n-u-a- i-i- ---------------------------------- Siapa yang membangun bangunan ini? 0
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Sa-- --rt---k-pa-a---s-----ur. S___ t_______ p___ a__________ S-y- t-r-a-i- p-d- a-s-t-k-u-. ------------------------------ Saya tertarik pada arsitektur. 0
నాకు కళలంటే ఇష్టం Saya --r-ar---p----k--en--n. S___ t_______ p___ k________ S-y- t-r-a-i- p-d- k-s-n-a-. ---------------------------- Saya tertarik pada kesenian. 0
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Sa-----rt-r-k ---- --ni---k--. S___ t_______ p___ s___ l_____ S-y- t-r-a-i- p-d- s-n- l-k-s- ------------------------------ Saya tertarik pada seni lukis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -