పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   kk Қала ішіне экскурсия

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [қырық екі]

42 [qırıq eki]

Қала ішіне экскурсия

Qala işine ékskwrsïya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Б--ар--е-сенб------ы--п-? Б____ ж_________ а___ п__ Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Базар жексенбіде ашық па? 0
Ba-ar --ks-nb-d- aş-q--a? B____ j_________ a___ p__ B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Bazar jeksenbide aşıq pa?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Жә-м---е---й-е-бі-- -шы- п-? Ж_______ д_________ а___ п__ Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-? ---------------------------- Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? 0
J-rm-ñ-e dü-s--bid-----q---? J_______ d_________ a___ p__ J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-? ---------------------------- Järmeñke düysenbide aşıq pa?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Кө-м---ейс--б-де---ық п-? К____ с_________ а___ п__ К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Көрме сейсенбіде ашық па? 0
Kör-e---y-enb-d- -şı- --? K____ s_________ a___ p__ K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Körme seysenbide aşıq pa?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Зо-б-қ с-р--нб-д---ш-----? З_____ с_________ а___ п__ З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-? -------------------------- Зообақ сәрсенбіде ашық па? 0
Z-ob-q--är--nb-----ş-q -a? Z_____ s_________ a___ p__ Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-? -------------------------- Zoobaq särsenbide aşıq pa?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? М-ра-ай -е-се----е -шы--па? М______ б_________ а___ п__ М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-? --------------------------- Мұражай бейсенбіде ашық па? 0
Mur---y -e---n-ide----- p-? M______ b_________ a___ p__ M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-? --------------------------- Murajay beysenbide aşıq pa?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Г-ле-ея-жұ-а --н- --ық---? Г______ ж___ к___ а___ п__ Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-? -------------------------- Галерея жұма күні ашық па? 0
Ga--re---j-ma-kü---a----pa? G_______ j___ k___ a___ p__ G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-? --------------------------- Galereya juma küni aşıq pa?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? С-ретке т--і-уг- б--а---? С______ т_______ б___ м__ С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-? ------------------------- Суретке түсіруге бола ма? 0
S-retk---üsi--ge----a--a? S______ t_______ b___ m__ S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-? ------------------------- Swretke tüsirwge bola ma?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? Кі----қы-- -а? К___ а____ м__ К-р- а-ы-ы м-? -------------- Кіру ақылы ма? 0
Kirw -qılı---? K___ a____ m__ K-r- a-ı-ı m-? -------------- Kirw aqılı ma?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? Кі-у -анша тұрад-? К___ қ____ т______ К-р- қ-н-а т-р-д-? ------------------ Кіру қанша тұрады? 0
K-r- --nş- ---a--? K___ q____ t______ K-r- q-n-a t-r-d-? ------------------ Kirw qanşa turadı?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Т-п-а--- же-і---к -а- --? Т_______ ж_______ б__ м__ Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-? ------------------------- Топтарға жеңілдік бар ма? 0
T-----ğa-jeñi------ar m-? T_______ j_______ b__ m__ T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-? ------------------------- Toptarğa jeñildik bar ma?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ба--ла-ғ--ж--і---- б----а? Б________ ж_______ б__ м__ Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-? -------------------------- Балаларға жеңілдік бар ма? 0
Ba----r-a-----ldik --- -a? B________ j_______ b__ m__ B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-? -------------------------- Balalarğa jeñildik bar ma?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? С-у-ентте--е жең---і- бар --? С___________ ж_______ б__ м__ С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-? ----------------------------- Студенттерге жеңілдік бар ма? 0
Stwden---rg------l--- bar-m-? S___________ j_______ b__ m__ S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-? ----------------------------- Stwdentterge jeñildik bar ma?
అది ఏ భవంతి? Б-л --ндай ғим--а-? Б__ қ_____ ғ_______ Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т- ------------------- Бұл қандай ғимарат? 0
Bu- -an-ay-ğï----t? B__ q_____ ğ_______ B-l q-n-a- ğ-m-r-t- ------------------- Bul qanday ğïmarat?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Б---ғима-атқ- -ан-а -ы- б-----? Б__ ғ________ қ____ ж__ б______ Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-? ------------------------------- Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? 0
B-l----a----a---n----ıl--o-ğ-n? B__ ğ________ q____ j__ b______ B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-? ------------------------------- Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Бұл --м-р-т-- -ім --л-а-? Б__ ғ________ к__ с______ Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-? ------------------------- Бұл ғимаратты кім салған? 0
Bu- -ï--r---ı-k-- sal-an? B__ ğ________ k__ s______ B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-? ------------------------- Bul ğïmarattı kim salğan?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Мен-с-ул-- өнер----қы----м--. М__ с_____ ө______ қ_________ М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен сәулет өнеріне қызығамын. 0
Me- sä-l------r--- q-z--a-ı-. M__ s_____ ö______ q_________ M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men säwlet önerine qızığamın.
నాకు కళలంటే ఇష్టం М-н---е-г----з-ға-ын. М__ ө_____ қ_________ М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н- --------------------- Мен өнерге қызығамын. 0
Men---erg--q-z-ğ--ın. M__ ö_____ q_________ M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n- --------------------- Men önerge qızığamın.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం М---кө-к-м-сурет-е қы-ы----н. М__ к_____ с______ қ_________ М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен көркем суретке қызығамын. 0
M---kö---m ----tke---zı-a-ın. M__ k_____ s______ q_________ M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men körkem swretke qızığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -