పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   uk Екскурсія до міста

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Екскурсія до міста

Ekskursiya do mista

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Ч---і--ритий-pино--щ--ед-л-? Ч_ в________ p____ щ________ Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-? ---------------------------- Чи відкритий pинок щонеділі? 0
Chy vi-kry--y̆ p-nok-shc-o--dili? C__ v________ p____ s___________ C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i- --------------------------------- Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Чи ----р---й-Я---р-----по-ед---а Ч_ в________ Я______ щ__________ Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а -------------------------------- Чи відкритий Ярмарок щопонеділка 0
C-y---dk------ --rm--o- --chop-ne----a C__ v________ Y_______ s_____________ C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k- -------------------------------------- Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Чи --дкр-та--и-та-ка-щ--------а? Ч_ в_______ в_______ щ__________ Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-? -------------------------------- Чи відкрита виставка щовівтірка? 0
C-- --d--yta v----v-a sh-hov--ti---? C__ v_______ v_______ s_____________ C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a- ------------------------------------ Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Ч--в-д-----й --о-а-к щ-с--е--? Ч_ в________ з______ щ________ Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-? ------------------------------ Чи відкритий зоопарк щосереди? 0
C----id-r----̆--oop-r--shchose-ed-? C__ v________ z______ s___________ C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y- ----------------------------------- Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Чи -ід---т-й--уз-й-щ--е---рг-? Ч_ в________ м____ щ__________ Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-? ------------------------------ Чи відкритий музей щочетверга? 0
Chy-vidk-y-yy̆ muzey̆ -hc-oc----er--? C__ v________ m____ s______________ C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-? ------------------------------------- Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Чи-ві--р-т- г-лер-- що--ят-и-і? Ч_ в_______ г______ щ__________ Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-? ------------------------------- Чи відкрита галерея щоп’ятниці? 0
C-- vid--yta h-le-eya s-c--p'-atn-t-i? C__ v_______ h_______ s_______________ C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i- -------------------------------------- Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Ч- м-жн- -от-г-а--в---? Ч_ м____ ф_____________ Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и- ----------------------- Чи можна фотографувати? 0
Chy-mo-hn------hraf--a--? C__ m_____ f_____________ C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y- ------------------------- Chy mozhna fotohrafuvaty?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? Ч- по--і--о --а-ити-з- --ід? Ч_ п_______ п______ з_ в____ Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-? ---------------------------- Чи потрібно платити за вхід? 0
Ch--po-r-b-o --at--y-za----id? C__ p_______ p______ z_ v_____ C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d- ------------------------------ Chy potribno platyty za vkhid?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? Скіл--- к-шту- -хі-? С______ к_____ в____ С-і-ь-и к-ш-у- в-і-? -------------------- Скільки коштує вхід? 0
S-i---y-----tu-e v-hi-? S______ k_______ v_____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d- ----------------------- Skilʹky koshtuye vkhid?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Чи-- --ижк--для ----? Ч_ є з_____ д__ г____ Ч- є з-и-к- д-я г-у-? --------------------- Чи є знижка для груп? 0
C---y- z-y-hk----y- -r--? C__ y_ z______ d___ h____ C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-? ------------------------- Chy ye znyzhka dlya hrup?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ч- ---н-ж-- дл---і---? Ч_ є з_____ д__ д_____ Ч- є з-и-к- д-я д-т-й- ---------------------- Чи є знижка для дітей? 0
C-- -- ---z--- d--a--i-ey-? C__ y_ z______ d___ d_____ C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-? --------------------------- Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Чи є -н-жка--л--с---е---в? Ч_ є з_____ д__ с_________ Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в- -------------------------- Чи є знижка для студентів? 0
Ch---e-z-y-h----l-a--t-den-i-? C__ y_ z______ d___ s_________ C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v- ------------------------------ Chy ye znyzhka dlya studentiv?
అది ఏ భవంతి? Що -е----б---в-я? Щ_ ц_ з_ б_______ Щ- ц- з- б-д-в-я- ----------------- Що це за будівля? 0
S-c-o -s- za-budi-l-a? S____ t__ z_ b________ S-c-o t-e z- b-d-v-y-? ---------------------- Shcho tse za budivlya?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Ск-л-к- -оків -ій-буд----? С______ р____ ц__ б_______ С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і- -------------------------- Скільки років цій будівлі? 0
S--lʹ-- r--i- -siy̆ b-di---? S______ r____ t___ b_______ S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i- ---------------------------- Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Х-о --бу-ува- -ю будів-ю? Х__ п________ ц_ б_______ Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю- ------------------------- Хто побудував цю будівлю? 0
K--o-po-uduva- ---- b-div--u? K___ p________ t___ b________ K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-? ----------------------------- Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Я -ікав-юся --хіте-ту--ю. Я ц________ а____________ Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-. ------------------------- Я цікавлюся архітектурою. 0
YA tsi-a-lyu--- ar-h---k--ro--. Y_ t___________ a______________ Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-. ------------------------------- YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
నాకు కళలంటే ఇష్టం Я ціка--юс--мистец--о-. Я ц________ м__________ Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-. ----------------------- Я цікавлюся мистецтвом. 0
YA -sik-----s-a my-te---v--. Y_ t___________ m___________ Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m- ---------------------------- YA tsikavlyusya mystetstvom.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Я--і-ав-ю---ж-во--с-м. Я ц________ ж_________ Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м- ---------------------- Я цікавлюся живописом. 0
Y- t--k-vl---ya-zh-v--ys-m. Y_ t___________ z__________ Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-. --------------------------- YA tsikavlyusya zhyvopysom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -